LOGOS
ETHICAL
ἀγάπη ἀδελφική (ἡ)

ΑΓΑΠΗ ΑΔΕΛΦΙΚΗ

LEXARITHMOS 671

The term ἀγάπη ἀδελφική, with a lexarithmos of 671, denotes a specific form of love that transcends mere friendship or erotic attraction. It refers to the mutual affection, solidarity, and devotion that binds members of a community, akin to the bond between siblings. In ancient Greek literature, and particularly in the New Testament, it signifies the love among believers, serving as a foundational principle for the early Christian community.

REPORT ERROR

Definition

“Ἀγάπη ἀδελφική” is a compound term describing the love between siblings or, by extension, among members of a community united by bonds of solidarity and shared values. While “ἀγάπη” itself encompasses a broad spectrum of meanings, from simple preference to selfless sacrifice, the adjective “ἀδελφική” specifies it as a particular form of affection and mutual support. In classical Greek, the concept of brotherly love was often expressed through “φιλία” (friendship) or “συγγένεια” (kinship), but the term “ἀγάπη ἀδελφική” gains particular prominence in later Greek literature.

In the Septuagint translation and especially in the New Testament, “ἀγάπη ἀδελφική” emerges as a fundamental virtue. It is not limited to biological kinship but extends to a spiritual brotherhood among believers. This is the love that characterizes the internal cohesion of the Christian community, urging mutual care, patience, and sacrifice. This love is not merely an emotion but an active stance in life, a moral imperative that shapes human relationships.

Its significance lies in its emphasis on equality and solidarity. Unlike “ἔρως” (erotic love) which can be exclusive, or “φιλία” (friendship) which may be based on common interests, “ἀγάπη ἀδελφική” is universal within the community and selfless. It constitutes the cohesive fabric that maintains unity and harmony, promoting peace and cooperation among its members.

Etymology

ἀγαπ- (root of the verb ἀγαπάω) and δελφ- (root of the noun δελφύς).
The term “ἀγάπη ἀδελφική” is a compound, consisting of two distinct words with their own etymological roots. The word “ἀγάπη” derives from the verb “ἀγαπάω,” whose root “ἀγαπ-” belongs to the oldest stratum of the Ancient Greek language. Its precise origin is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, without external comparisons. The word “ἀδελφός” originates from the connective prefix “ἀ-” and the noun “δελφύς” (womb), literally meaning “one from the same womb.” The addition of the adjective “ἀδελφική” to “ἀγάπη” creates a term that describes a specific quality of love, characteristic of siblings.

From the root “ἀγαπ-” derive words such as the verb “ἀγαπάω” (to love, prefer), the adjective “ἀγαπητός” (beloved, dear), and the noun “ἀγάπη” (love, affection). From the root “δελφ-” and the prefix “ἀ-” derive the words “ἀδελφός” (brother), “ἀδελφή” (sister), “ἀδελφότης” (brotherhood), and the adjective “ἀδελφικός” (fraternal). The compound with the prefix “φιλ-” (from φιλῶ, to love as a friend) also yields words like “φιλαδελφία” (brotherly love) and “φιλάδελφος” (one who loves their brothers), which reinforce the semantic field of fraternal affection.

Main Meanings

  1. Love between biological siblings — The primary and literal meaning, the affection and solidarity connecting members of the same family.
  2. Love between spiritual siblings/community members — The extension of the concept in the New Testament, referring to the love among believers, members of the church.
  3. Solidarity and mutual support — The practical manifestation of fraternal love, encompassing care, patience, and active assistance to one's fellow human being.
  4. Ethical virtue — Within Christian ethics, “ἀγάπη ἀδελφική” constitutes a fundamental virtue, essential for the unity and harmony of the community.
  5. Bond of unity — The cohesive fabric that maintains the coherence of a group or society, based on equality and mutual respect.
  6. Selfless affection — A form of love that gives without expecting reciprocation, characteristic of Christian teaching.

Word Family

ἀγαπ- (root of the verb ἀγαπάω) and δελφ- (root of the noun δελφύς)

The concept of “ἀγάπη ἀδελφική” arises from the conjunction of two powerful Ancient Greek roots: the root “ἀγαπ-”, found in the verb “ἀγαπάω” and denoting preference and choice, and the root “δελφ-”, found in the noun “δελφύς” (womb) which, with the prefix “ἀ-”, forms “ἀδελφός” (one from the same womb). The coexistence of these roots creates a semantic field extending from biological kinship to spiritual brotherhood. The family of words generated from these roots highlights various aspects of love and community, from personal affection to broader social solidarity, always maintaining the internal Greek character of the word.

ἀγάπη ἡ · noun · lex. 93
The noun denoting love, affection, preference. In the New Testament, it acquires the meaning of selfless, divine love, distinguished from ἔρως and φιλία.
ἀγαπάω verb · lex. 886
The verb “to love,” “to prefer,” “to be content with.” In the classical era, it is used in the sense of esteem, while in the NT, it becomes the central verb of Christian ethics, expressing active, self-sacrificial love.
ἀγαπητός adjective · lex. 663
An adjective meaning “beloved,” “dear,” “worthy of love.” In the Gospels, Jesus is referred to as “ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός” (Matt. 3:17), emphasizing his special relationship with God.
ἀδελφός ὁ · noun · lex. 810
A noun meaning “brother,” “kinsman,” “member of the same community.” In the New Testament, believers are often called “ἀδελφοί,” indicating their spiritual kinship and unity.
ἀδελφή ἡ · noun · lex. 548
A noun meaning “sister,” “female kinswoman.” Like “ἀδελφός,” it is extended to describe female members of the Christian community, emphasizing equality and solidarity.
ἀδελφότης ἡ · noun · lex. 1118
A noun meaning “brotherhood,” “community of brothers.” It is used to describe the totality of believers as a united family, as in 1 Peter 2:17, “love the brotherhood.”
φιλαδελφία ἡ · noun · lex. 1091
A noun meaning “love for brothers,” “brotherly love.” It is synonymous with the term “ἀγάπη ἀδελφική” and is used extensively in the New Testament, e.g., Rom. 12:10.
φιλάδελφος adjective · lex. 1350
An adjective meaning “one who loves their brothers.” It describes a person who demonstrates fraternal love and solidarity, a quality highly valued in early Christian communities.
ἀδελφικός adjective · lex. 840
An adjective meaning “fraternal,” “belonging to or related to a brother.” It is used to characterize relationships, feelings, or qualities typical of siblings, such as affection and support.
ἀδελφικῶς adverb · lex. 1570
An adverb meaning “fraternally,” “in a brotherly manner.” It describes an action or behavior expressed with brotherly love and care, highlighting the quality of the relationship.

Philosophical Journey

While the concept of brotherly love existed as an idea in ancient Greek thought, it acquired specific terminology and theological weight primarily from the Hellenistic period onwards.

5th-4th C. BCE (Classical Greek)
Classical Greek
The individual words “ἀγάπη” and “ἀδελφός” are in use, but the compound term “ἀγάπη ἀδελφική” is rare. The concept of fraternal affection is expressed through “φιλία” or “συγγένεια.”
3rd-1st C. BCE (Hellenistic Period - Septuagint Translation)
Hellenistic Period
“Ἀγάπη” is used to translate the Hebrew “ahava” (love) and “hesed” (mercy, faithfulness). “Ἀδελφός” gains a broader meaning, referring also to members of the same tribe or community.
1st C. CE (New Testament)
New Testament
The term “ἀγάπη ἀδελφική” (or “φιλαδελφία”) becomes central. Apostle Paul and other writers use it to describe the love among Christians as a foundational principle of the new community (e.g., Rom. 12:10).
2nd-4th C. CE (Patristic Period)
Patristic Period
The Church Fathers further develop the theology of “ἀγάπη ἀδελφική,” emphasizing it as an expression of love for God and a prerequisite for the unity of the Church.
Byzantine Period
Byzantine Period
The concept is fully integrated into Christian ethics and social thought, influencing legislation, art, and daily life.

In Ancient Texts

“Ἀγάπη ἀδελφική” is a recurring theme in the New Testament, underscoring its importance for Christian life and community.

«Τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι.»
“Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another.”
Apostle Paul, Epistle to the Romans 12:10
«Τὴν ψυχὴν ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον, ἐκ καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς.»
“Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere brotherly love, love one another fervently with a pure heart.”
Apostle Peter, First Epistle of Peter 1:22
«Ἡ φιλαδελφία μενέτω.»
“Let brotherly love continue.”
Epistle to the Hebrews 13:1

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΑΓΑΠΗ ΑΔΕΛΦΙΚΗ is 671, from the sum of its letter values:

Α = 1
Alpha
Γ = 3
Gamma
Α = 1
Alpha
Π = 80
Pi
Η = 8
Eta
= 0
Α = 1
Alpha
Δ = 4
Delta
Ε = 5
Epsilon
Λ = 30
Lambda
Φ = 500
Phi
Ι = 10
Iota
Κ = 20
Kappa
Η = 8
Eta
= 671
Total
1 + 3 + 1 + 80 + 8 + 0 + 1 + 4 + 5 + 30 + 500 + 10 + 20 + 8 = 671

671 decomposes into 600 (hundreds) + 70 (tens) + 1 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΑΓΑΠΗ ΑΔΕΛΦΙΚΗ:

MethodResultMeaning
Isopsephy671Base lexarithmos
Decade Numerology56+7+1=14 → 1+4=5. The Pentad, in Pythagorean tradition, symbolizes harmony, balance, humanity, and the union of heaven and earth. Brotherly love, as a connecting link, brings harmony to human relationships.
Letter Count1413 letters (Α-Γ-Α-Π-Η Α-Δ-Ε-Λ-Φ-Ι-Κ-Η). The number 13 is often associated with change, transformation, and transcendence. Brotherly love transforms relationships and transcends selfish boundaries.
Cumulative1/70/600Units 1 · Tens 70 · Hundreds 600
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonA-G-A-P-E A-D-E-L-P-H-I-K-E“A Good And Pure Heart Always Delivers Enduring Love, Fostering Integrity, Kindness, and Harmony.”
Grammatical Groups7V · 1S · 5C7 vowels (Alpha, Eta, Epsilon, Iota), 1 semivowel (Lambda), 5 consonants (Gamma, Pi, Delta, Phi, Kappa). The balance of vowels and consonants suggests harmony in the expression of love.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephySaturn ♄ / Pisces ♓671 mod 7 = 6 · 671 mod 12 = 11

Isopsephic Words (671)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (671) but different roots, offering a glimpse into the coincidences of Greek arithmosophy.

ἄρτος
“ἄρτος” (bread) — This word, sharing the same lexarithmos, is symbolically linked to “ἀγάπη ἀδελφική” through the common table and the communion of believers, where bread is a symbol of life and unity.
φιλομαθία
“φιλομαθία” (love of learning) — The coincidence with “φιλομαθία” underscores how love, whether fraternal or for knowledge, serves as a driving force for human and communal development and progress.
ἀδιέξακτος
“ἀδιέξακτος” (impassable, inextricable) — The juxtaposition with “ἀδιέξακτος” can suggest that brotherly love is the way out of impasses, the means to overcome difficulties.
ἀκολάστημα
“ἀκολάστημα” (punishment, chastisement) — The isopsephy with “ἀκολάστημα” might seem ironic, as love is the opposite of punishment, but it could also imply that the absence of brotherly love leads to punitive situations.
ἀμφίον
“ἀμφίον” (garment, covering) — “Ἀμφίον” can symbolize the protection and covering offered by brotherly love, just as a garment protects the body, so love covers weaknesses and deficiencies.
ἀνοικισμός
“ἀνοικισμός” (rebuilding, resettlement) — The connection to “ἀνοικισμός” suggests that brotherly love is the foundation for rebuilding communities and relationships, especially after periods of destruction or fragmentation.

The LSJ lexicon contains a total of 87 words with lexarithmos 671. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • Kittel, G., Friedrich, G.Theological Dictionary of the New Testament. Translated by G. W. Bromiley. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964–1976.
  • Louw, J. P., Nida, E. A.Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains. 2nd ed. New York: United Bible Societies, 1989.
  • PlatoSymposium.
  • AristotleNicomachean Ethics.
  • New TestamentEpistle to the Romans, First Epistle of Peter, Epistle to the Hebrews.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP