LOGOS
PHILOSOPHICAL
ἀνάθεμα (τό)

ΑΝΑΘΕΜΑ

LEXARITHMOS 107

Anathema, a word with a dual destiny: from sacred dedication to God, to definitive curse and exclusion. Its lexarithmos (107) suggests a completion or a boundary, as something is definitively placed either outside or within a framework.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, ἀνάθεμα (from ἀνατίθημι) originally signifies "a thing set up, a votive offering," especially in a temple or to a god. It was an object dedicated as a gift or vow, and thus considered sacred and inviolable. This primary meaning is widely attested in classical Greek literature, where votive offerings constituted a common practice of worship and gratitude towards deities.

Over time, and particularly in the Hellenistic period and the Septuagint (LXX), the word began to acquire a darker connotation. It was used to translate the Hebrew word חֵרֶם (ḥerem), which refers to something "devoted" to God in the sense of being "set apart" from common use and destined for complete destruction, often as an act of divine judgment. Thus, ἀνάθεμα came to mean "that which is devoted to destruction," "the accursed thing."

In the New Testament and early Christian literature, this meaning became firmly established. ἀνάθεμα now denotes a curse, an execration, an excommunication from the community of believers, or a condemnation to divine punishment. The Apostle Paul uses it in this sense to express definitive alienation from Christ or the church, making it a technical term for ecclesiastical excommunication and the condemnation of heretics.

Etymology

ἀνάθεμα ← ἀνατίθημι ← ἀνά- (preposition "up, back") + τίθημι (verb "to place, set").
The word ἀνάθεμα derives from the verb ἀνατίθημι, meaning "to set up, dedicate." The prefix ἀνά- indicates upward movement or repetition, while τίθημι is the root meaning "to place, set." This compound describes the act of placing an object in a sacred location as an offering. The semantic evolution towards a curse arose from the idea that something dedicated to God could also be dedicated for destruction, as an act of divine will.

The root the- of the verb τίθημι is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, exceptionally productive, denoting the act of placing, setting, or establishing. From this root derive numerous words that describe position, the act of placing, or the result of this act, often with the use of prepositions that modify the basic meaning. Examples include θέμα (that which is placed), θέσις (the act of placing), and many compound verbs and nouns.

Main Meanings

  1. Votive offering, dedication, sacred gift — An object placed in a sacred space or dedicated to a deity as a gift, thanksgiving, or fulfillment of a vow. (E.g., Herodotus, "Histories").
  2. Sacred object, devoted to God — Something set apart for the exclusive possession or use of a god, thereby rendered holy and inviolable.
  3. Something devoted to destruction — In the Old Testament (LXX), a translation of the Hebrew "ḥerem," denoting something dedicated to God for complete annihilation, usually as punishment.
  4. Curse, execration, repudiation — In the New Testament, an expression of definitive condemnation, separation from Christ or the ecclesiastical community. (E.g., Rom. 9:3, Gal. 1:8-9).
  5. Accursed person or thing — One who or that which has been placed under a curse or repudiated, considered an object of divine wrath.
  6. Ecclesiastical penalty, excommunication — In Christian tradition, the formal act of ecclesiastical condemnation and exclusion from the community of believers due to heresy or grave transgression.

Word Family

the- (root of the verb τίθημι, meaning "to place, set")

The root the- derives from the Ancient Greek verb τίθημι, meaning "to place, set, put." It is one of the most productive roots in the Greek language, generating an extensive family of words that describe the act of placing, position, establishment, or the result of this action. Its basic meaning can be drastically modified by the addition of prepositions, leading to complex concepts such as dedication (ἀνα-), composition (συν-), hypothesis (ὑπο-), or disposition (δια-). Each member of the family retains the core of "setting" or "placing," but applies it in different contexts, from the physical to the abstract and philosophical.

τίθημι verb · lex. 377
The fundamental verb from which the entire family derives. It means "to place, set, put." It is used in various contexts, from the simple placement of an object to the enactment of laws or the establishment of institutions.
θέσις ἡ · noun · lex. 424
The act of placing, a position, a setting. In philosophy, it means "proposition, thesis" (e.g., Plato, "Republic"), while in poetry it refers to the position of the foot or accent.
θέμα τό · noun · lex. 55
That which is placed, the subject of discussion, a theme. In grammar, the root of a word. In architecture, the foundation.
ἀνατίθημι verb · lex. 429
"To set up, dedicate." The verb from which ἀνάθεμα derives. It signifies the act of dedicating an object to a god or a sacred place. (E.g., Thucydides, "Histories").
πρόθεσις ἡ · noun · lex. 674
The act of setting before, purpose, intention. In grammar, a preposition. In philosophy, an initial position or hypothesis.
σύνθεσις ἡ · noun · lex. 1074
The act of setting together, composition, combination. In philosophy, the synthesis of concepts. In music, harmony. (E.g., Aristotle, "On the Soul").
διάθεσις ἡ · noun · lex. 439
The act of setting in order, arrangement, disposition, mental state. In rhetoric, the arrangement of arguments.
ὑπόθεσις ἡ · noun · lex. 974
The act of setting under, a supposition, hypothesis, basis, principle. In philosophy and mathematics, a preliminary position or principle laid down as a basis for reasoning.
θετός adjective · lex. 584
That which has been placed, set, artificial, adopted. Often contrasted with "natural" (e.g., "θετὸς νόμος" vs. "φυσικὸς νόμος").

Philosophical Journey

The word ἀνάθεμα exhibits a remarkable semantic evolution, from its original meaning of sacred dedication in classical Greece to its final form as a curse and ecclesiastical excommunication in Christianity.

5th-4th C. BCE
Classical Greek
The word is primarily used with the meaning of "offering" or "votive gift" to gods, such as statues, weapons, or other valuable objects placed in temples.
3rd-2nd C. BCE
Septuagint Translation (LXX)
ἀνάθεμα is used to translate the Hebrew word "ḥerem," acquiring the meaning of "devoted to destruction" or "accursed" by God.
1st C. CE
New Testament
The Apostle Paul uses the word with the meaning of a curse and definitive exclusion from Christ or the church, e.g., "If anyone does not love the Lord, let him be anathema" (1 Cor. 16:22).
2nd-5th C. CE
Early Ecclesiastical Literature
The concept of ἀνάθεμα evolves into a formal ecclesiastical penalty, excommunication, for those deemed heretical or transgressors of doctrines.
6th-15th C. CE
Byzantine Period
ἀνάθεμα is established as the technical term for formal condemnation and exclusion from the Church, with a ritual character, as in the "Sunday of Orthodoxy."

In Ancient Texts

Three characteristic passages that highlight the semantic journey of ἀνάθεμα:

«καὶ ἀνέθηκε τῷ Ἀπόλλωνι ἀναθήματα μεγάλα»
“and dedicated great votive offerings to Apollo”
Herodotus, “Histories” 1.14
«ηὐχόμην γὰρ ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν μου»
“For I could wish that I myself were anathema from Christ for the sake of my brothers”
Apostle Paul, “Letter to the Romans” 9:3
«ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.»
“But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be anathema.”
Apostle Paul, “Letter to the Galatians” 1:8

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΑΝΑΘΕΜΑ is 107, from the sum of its letter values:

Α = 1
Alpha
Ν = 50
Nu
Α = 1
Alpha
Θ = 9
Theta
Ε = 5
Epsilon
Μ = 40
Mu
Α = 1
Alpha
= 107
Total
1 + 50 + 1 + 9 + 5 + 40 + 1 = 107

107 is a prime number — indivisible, a quality the Pythagoreans considered the mark of pure essence.

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΑΝΑΘΕΜΑ:

MethodResultMeaning
Isopsephy107Prime number
Decade Numerology81+0+7=8 — Octad, the number of balance, order, and completion, symbolizing definitive placement or judgment.
Letter Count77 letters — Heptad, the number of perfection and spiritual fullness, indicating complete dedication or condemnation.
Cumulative7/0/100Units 7 · Tens 0 · Hundreds 100
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonA-N-A-TH-E-M-A“A Votive offering of the Law of Divine Truth, a Mystical Beginning of Work” (An interpretive approach connecting dedication with divine order).
Grammatical Groups4V · 0S · 3M4 vowels (A, A, E, A), 0 semivowels, 3 mutes (N, Th, M). The predominance of vowels gives the word an open, sonorous quality, which may suggest the manifest nature of dedication or curse.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyVenus ♀ / Pisces ♓107 mod 7 = 2 · 107 mod 12 = 11

Isopsephic Words (107)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (107) as ἀνάθεμα, but from different roots, offering interesting semantic parallels:

ἀπάθεια
“Apathy,” the absence of passion or emotional disturbance. In Stoic philosophy, apathy is an ideal state of mental tranquility, a “position” of the mind unaffected by external events, in contrast to the definitive “setting apart” of anathema.
ἔγκλημα
“Accusation,” “charge,” “crime.” While ἀνάθεμα is an act of dedication or condemnation, ἔγκλημα is the act that leads to such condemnation or the accusation itself.
γένημα
“Offspring,” “product,” “fruit.” It represents something that is produced or results, in contrast to ἀνάθεμα which is something that is placed or dedicated.
Κήλημα
“Charm,” “spell,” “enchantment.” A word suggesting a power that “places” someone under its influence, similar to the imposition of an anathema, but through different means.
ἀνεμία
“Calm,” “lack of wind,” “stillness.” A state of quiet and stagnation, which can be paralleled with the definitive “position” imposed by anathema, whether as dedication or exclusion.

The LSJ lexicon contains a total of 14 words with lexarithmos 107. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, with a revised Supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • HerodotusHistories. Edited by H. Stein. Berlin: Weidmann, 1869-1881.
  • ThucydidesHistoriae. Edited by H. Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1900-1901.
  • Nestle, E., Aland, K.Novum Testamentum Graece. 28th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012.
  • Lampe, G. W. H.A Patristic Greek Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1961.
  • PlatoOpera. Edited by J. Burnet. Oxford: Clarendon Press, 1900-1907.
  • AristotleOpera. Edited by I. Bekker. Berlin: G. Reimer, 1831-1870.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP