LOGOS
POLITICAL
ἀναβολή (ἡ)

ΑΝΑΒΟΛΗ

LEXARITHMOS 162

Anabolē (ἀναβολή), a term deeply embedded in ancient Greek political and legal thought, denotes the act of delaying or postponing an action, decision, or trial. Its lexarithmos (162) hints at the complexities of time management and the consequences of inaction. From the orations of Demosthenes to contemporary discussions, the concept of anabolē remains central to understanding human agency and political will.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, ἀναβολή (derived from ἀναβάλλω) originally signifies "a throwing up, a lifting up" or "a raising," but it quickly acquired the predominant meaning of "delay, postponement, procrastination." This sense is particularly evident in legal and political texts, where it refers to the adjournment of trials, assemblies, or decisions.

The word implies a conscious act of deferral, whether due to strategy, inability, or the need for further deliberation. It is not merely passive inaction but an active decision to put something off until later. This dimension makes it crucial for understanding the dynamics of power and time management in ancient Greek society.

It is often used in contrast to immediate action and decisiveness, especially in rhetorical works that call for prompt responses to dangers. Anabolē can be either prudent, providing time for preparation, or disastrous, leading to lost opportunities or the exacerbation of situations.

Etymology

ἀναβολή ← ἀναβάλλω ← ἀνά- (preposition) + βάλλω (verb)
The word ἀναβολή originates from the verb ἀναβάλλω, which is composed of the preposition ἀνά- ("up," "again," "back") and the verb βάλλω ("to throw, cast"). The initial meaning of ἀναβάλλω was "to throw up," "to lift," but it rapidly evolved to "to put off, to delay," with the sense of "to throw back" or "to defer." The root BAL- of βάλλω is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, exhibiting extensive productivity.

The family of βάλλω is exceptionally rich in the Greek language. Cognate words include the noun βολή ("a throw"), βέλος ("missile"), βλῆμα ("a wound from a missile"), as well as numerous compound verbs and nouns such as διαβολή ("slander," literally "a throwing against"), παραβολή ("juxtaposition," "comparison"), πρόβλημα ("that which is thrown before," "an obstacle"), συμβολή ("contribution," "meeting"), and ὑπερβολή ("excess," "hyperbole").

Main Meanings

  1. A throwing up, a lifting up — The original, literal meaning of "to cast upwards" or "to raise."
  2. A mound, a bank — A mass of earth or stone "thrown up" to form a barrier or embankment.
  3. Delay, postponement — The predominant meaning, the act of deferring an action or decision to a later time.
  4. Protection, covering — Something "thrown over" for protection or concealment.
  5. Bandage, dressing — A medical term for a bandage or covering for a wound.
  6. Preparation, prelude — Something "thrown forward" as an introduction or preliminary.
  7. Adjournment of a trial or assembly — Specific legal or political usage for the postponement of a judicial process or meeting.

Word Family

BAL- / BOL- / BLĒ- (root of the verb βάλλω, meaning "to throw, cast")

The root BAL- (with its alternations BOL- and BLĒ-) is one of the most productive and ancient roots in the Greek language, expressing the motion of "throwing" or "casting." From this basic concept, hundreds of compound words developed, describing not only physical throws but also abstract actions such as rejection, contribution, comparison, challenge, and delay. Its semantic expansion demonstrates the Greek language's ability to create complex concepts from simple, physical actions. Each member of the family retains a core of the original "throw," whether literally or metaphorically.

βάλλω verb · lex. 863
The fundamental verb of the root, meaning "to throw, cast, hurl." In Homer, it is one of the most frequently occurring verbs, describing the throwing of spears, stones, or arrows. The concept of "throwing" is the core of all its derivatives.
βολή ἡ · noun · lex. 110
A noun directly derived from βάλλω, meaning "a throw, a cast." It is used for the throwing of arrows or stones, but also metaphorically for "an attack" or "an assault."
βέλος τό · noun · lex. 307
That which is "thrown," i.e., a missile, a dart, an arrow. An important word in military terminology from the Homeric era. It is directly related to the action of βάλλω.
πρόβλημα τό · noun · lex. 331
Literally "that which is thrown before" (pro- + blēma). Initially meaning "shield" or "barrier," and later "obstacle," "difficult question," "challenge" (Plato, "Republic").
συμβολή ἡ · noun · lex. 750
From syn- + bolē, meaning "a throwing together," "a meeting," "a collision," "a contribution." An important word for describing interaction and cooperation.
διαβολή ἡ · noun · lex. 125
From dia- + bolē, literally "a throwing through" or "a throwing against." It means "slander," "accusation," "defamation." From this word also comes "diabolos" (devil).
παραβολή ἡ · noun · lex. 292
From para- + bolē, meaning "juxtaposition," "comparison," "example." In rhetoric and later in the Gospels, it is the "parable" as a didactic story (Matthew 13:3).
ὑπερβολή ἡ · noun · lex. 695
From hyper- + bolē, meaning "a throwing beyond," "excess," "hyperbole." It is used to describe something that exceeds measure, both literally and metaphorically.

Philosophical Journey

The trajectory of ἀναβολή from its literal meaning to the abstract concept of delay is characteristic of the evolution of the Greek language and the sophistication of political thought.

ARCHAIC PERIOD (8th-6th C. BCE)
Homeric Usage
The verb βάλλω is already fundamental in Homeric Greek with the meaning "to throw." The compound form ἀναβάλλω appears, initially with literal meanings such as "to throw up."
CLASSICAL PERIOD (5th-4th C. BCE)
Political and Legal Establishment
Anabolē becomes established as a technical term in the political and legal language of Athens. Thucydides and Demosthenes frequently use it to describe the delay of decisions or trials, emphasizing its consequences.
HELLENISTIC PERIOD (3rd-1st C. BCE)
Continued Usage
The word continues to be used with the same meaning in administrative and legal texts, as well as in philosophical discussions concerning the management of time and action.
ROMAN PERIOD (1st C. BCE - 4th C. CE)
Koine Greek
Anabolē retains its meaning in Koine Greek, appearing in texts such as the Papyri, as well as in historical and rhetorical works of the era.
BYZANTINE PERIOD (5th-15th C. CE)
Byzantine Literature
The word remains in active use in Byzantine literature, both in legal texts (e.g., the Basilika) and historical narratives, preserving the sense of delay.
MODERN PERIOD (16th C. CE - PRESENT)
Modern Greek
Anabolē passes into Modern Greek as αναβολή, with precisely the same meaning of delay or deferral, constituting a common term in everyday and official language.

In Ancient Texts

The significance of ἀναβολή in ancient Greek thought is highlighted through texts that warn of its dangers or analyze its consequences.

«οὐ γὰρ ἀναβολῆς ἔστιν οὐδὲ μελλήσεως τὰ παρόντα»
For the present circumstances do not admit of delay or procrastination.
Demosthenes, Olynthiac III, 15
«τῶν δὲ παρόντων μὴ ἀναβολὰς ποιεῖσθαι»
not to make delays in the present circumstances.
Thucydides, History of the Peloponnesian War, 1.140.1
«ἀναβολὰς ποιεῖσθαι»
to make delays
Plato, Laws, 767c

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΑΝΑΒΟΛΗ is 162, from the sum of its letter values:

Α = 1
Alpha
Ν = 50
Nu
Α = 1
Alpha
Β = 2
Beta
Ο = 70
Omicron
Λ = 30
Lambda
Η = 8
Eta
= 162
Total
1 + 50 + 1 + 2 + 70 + 30 + 8 = 162

162 decomposes into 100 (hundreds) + 60 (tens) + 2 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΑΝΑΒΟΛΗ:

MethodResultMeaning
Isopsephy162Base lexarithmos
Decade Numerology91+6+2=9 — The Ennead, the number of completion and perfection, suggesting that delay can be part of a broader plan or lead to a final outcome.
Letter Count77 letters — The Heptad, the number of fullness and wisdom, indicating that delay may require wise judgment and a comprehensive understanding of situations.
Cumulative2/60/100Units 2 · Tens 60 · Hundreds 100
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonA-N-A-B-O-L-EAei Nemei Anankē Bradeia Hodon Lupēs Hēkista (Necessity always grants a slow path of sorrow, least of all) — an interpretation emphasizing the negative consequences of delay.
Grammatical Groups3V · 2S · 1M3 vowels (Alpha, Omicron, Eta), 2 semivowels (Nu, Lambda), and 1 mute consonant (Beta) — a balanced structure reflecting the complexity of the concept.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMercury ☿ / Libra ♎162 mod 7 = 1 · 162 mod 12 = 6

Isopsephic Words (162)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (162) as ἀναβολή, but from different roots, highlighting the numerical diversity of the Greek language.

ἀναμίξ
"mixed up, confusedly" — a word describing a state of confusion, in contrast to anabolē which often implies a conscious, albeit delayed, action.
κάρμα
"a cutting off, a piece cut off" — refers to an act of separation or a result, whereas anabolē concerns the deferral of an action.
πλῆγμα
"a blow, a stroke, a wound" — a word expressing immediate and often violent action, in sharp contrast to the concept of delay conveyed by anabolē.
θέρμη
"heat, warmth" — a word describing a physical property or state, with no semantic relation to anabolē, underscoring the accidental nature of isopsephisms.
μάκαρ
"blessed, happy" — a concept expressing bliss and blessing, entirely different from the practical and political meaning of anabolē.
ἱλάομαι
"to propitiate, appease" — a verb with religious and ritualistic significance, concerning the restoration of relations with the divine, far removed from the realm of political delay.

The LSJ lexicon contains a total of 32 words with lexarithmos 162. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, with a revised supplement. Clarendon Press, Oxford, 1996.
  • DemosthenesOlynthiac Orations. Translated by C. A. Vince and J. H. Vince. Loeb Classical Library, Harvard University Press.
  • ThucydidesHistory of the Peloponnesian War. Translated by Rex Warner. Penguin Classics.
  • PlatoLaws. Translated by T. L. Pangle. University of Chicago Press.
  • Babiniōtēs, G.Etymologiko Lexiko tēs Neas Hellēnikēs Glōssas (Etymological Dictionary of the Modern Greek Language). Kentro Lexikologias, Athens, 2010.
  • Montanari, F.Vocabolario della Lingua Greca. Loescher Editore, Torino, 2013.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP