LOGOS
SCIENTIFIC
χρῆμα (τό)

ΧΡΗΜΑ

LEXARITHMOS 749

The word chrēma (χρῆμα), at its core, signifies "that which is used" or "that which is needed." From this initial sense, it evolved to describe "goods," "property," and, ultimately, "money" as a medium of exchange. Its lexarithmos (749) suggests a complex balance between material value and practical utility.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, chrēma (χρῆμα) initially means "a thing used, implement, utensil," but also "a thing, matter, affair." Its meaning quickly expanded to include "property, goods, possessions, wealth," and, most notably, "money" as a medium of transaction and a measure of value. This word constitutes a central reference point in ancient Greek thought concerning economics, politics, and ethics.

The semantic evolution of chrēma reflects the development of societies from the simple use of objects to the complexity of economic systems. From the initial idea of "to use" (chraomai), chrēma becomes the object of use, and by extension, anything that has value and can be used or exchanged. This transition is crucial for understanding the concept of wealth and ownership in the ancient world.

In classical Athens, chrēma was not merely currency but encompassed all forms of property, from land and slaves to movable goods. The management of chrēma (oikonomia) and its relationship to virtue and eudaimonia were subjects of intense debate among philosophers such as Plato and Aristotle. Chrēma could be a source of power and prestige, but also of corruption and social inequality, making it a topic with profound ethical and political implications.

Etymology

chrēma ← chraomai ← chra- / chrē- (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The word chrēma derives from the verb chraomai, meaning "to use, employ, need, consult." The root chra- / chrē- is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, connecting concepts such as use, necessity, and practical application. From this root, a rich family of words developed, describing human interaction with objects and their needs.

Cognate words sharing the same root include the verb chraomai ("to use"), the noun chreia ("need, use"), the adjective chrēstos ("useful, good"), and the verb chrēmatizō ("to transact business, make money"). These words highlight the central importance of "use" and "need" as fundamental factors in human activity and the organization of society.

Main Meanings

  1. Thing, object, matter — The original and broadest meaning, referring to anything that exists or occurs.
  2. Implement, utensil, thing for use — Anything employed for a specific purpose, emphasizing its practical value.
  3. Property, goods, possessions — The totality of material assets owned by someone, whether movable or immovable.
  4. Money, wealth — The most prevalent meaning from the classical era onwards, referring to currency and wealth in general.
  5. Affair, transaction, business — Refers to practical matters or financial dealings, especially in the plural (chrēmata).
  6. Deed, event, circumstance — In certain contexts, it can denote an action or an occurrence.
  7. Public affairs, state matters (in plural) — In political terminology, "chrēmata" could refer to state affairs or public finances.

Word Family

chra- / chrē- (root of the verb chraomai, meaning "to use, to need")

The root chra- / chrē- is fundamental in Ancient Greek, expressing the idea of "use," "need," and "practical application." From this root, a family of words developed that describe human interaction with the world of objects and their necessities. Its semantic range extends from the simple use of a tool to the complexity of economic transactions and ethical choices. Each member of the family develops a specific aspect of this basic concept.

χράομαι verb · lex. 821
The verb from which chrēma is derived. It means "to use, employ, need, consult." It forms the basis for understanding the practical dimension of the root, as in the expression "chrōmai tini" (to use something).
χρεία ἡ · noun · lex. 716
Means "need, use, advantage, business." It is closely linked to chrēma, as "chreia" is the need that leads to the "use" of "chrēmata" (goods). In Thucydides, "kata chreian" means "according to need."
χρῆσις ἡ · noun · lex. 1118
The act of using, employment, application. It refers to the practice of utilizing a thing or an ability. Aristotle often distinguishes between "ktēsis" (acquisition) and "chrēsis" (use) of goods.
χρηστός adjective · lex. 1478
Means "useful, good, serviceable, virtuous." It describes what is good for use or what is morally virtuous. The word has an ethical dimension, as in "chrēstos anēr" (a virtuous man).
χρήζω verb · lex. 1515
Means "to need, want, desire." It expresses subjective necessity, in contrast to chrēma which is the object of need. Often used with the genitive, e.g., "chrēzō boētheias" (I need help).
χρηματίζω verb · lex. 1866
Means "to deal with affairs, transact business, make money, be called." A direct derivative of chrēma, indicating engagement in financial matters and the acquisition of wealth. In the New Testament, it can mean "to receive an oracle" or "to be called."
χρηματισμός ὁ · noun · lex. 1569
The action of chrēmatizō, i.e., "transaction, engagement in affairs, acquisition of money." It describes economic activity.

Philosophical Journey

The word chrēma has an interesting trajectory, from its initial general meaning of "thing" to the specialized sense of "money" and "property," reflecting the evolution of economic and social structures.

8th-6th C. BCE (Homeric/Archaic Period)
Early Usage
In early texts, chrēma is primarily used with the general meaning of "thing" or "matter," without a strong economic connotation.
5th C. BCE (Classical Period)
Herodotus, Thucydides
The concept of "property" and "goods" begins to dominate. Herodotus often refers to "chrēmata" as wealth or treasures.
4th C. BCE (Classical Period)
Plato, Aristotle, Xenophon
The word acquires its full economic meaning as "money" and "wealth." Xenophon in his "Oeconomicus" discusses the management of "chrēmata" (property). Plato and Aristotle analyze the nature of money and its impact on the polis and ethics.
3rd C. BCE - 1st C. CE (Hellenistic/Koine Period)
Consolidation of Economic Meaning
The meaning of "chrēma" as currency and a medium of exchange becomes fully established, as economic structures grow more complex.
1st-2nd C. CE (New Testament)
Religious Context
Chrēma frequently appears with the meaning of "wealth" and "material possessions," often in contrast to spiritual matters. Examples include parables about the rich fool or the exhortation not to store up "treasures on earth."
3rd-5th C. CE (Patristic Literature)
Ethical Consideration
The Church Fathers use chrēma to refer to material goods and worldly wealth, often critically, emphasizing their transience and the dangers of attachment to them.

In Ancient Texts

Three characteristic passages highlight the multiple facets of the concept of chrēma in ancient Greek literature.

«οὐ γὰρ τὰ χρήματ᾽ ἐστὶν ἃ ποιεῖ τὴν εὐδαιμονίαν, ἀλλὰ τὰ χρήματ᾽ μὲν καὶ ἡ ἄλλη κτῆσις διὰ τὴν ἀρετὴν χρήσιμα γίνεται.»
“For it is not possessions that make happiness, but possessions and other property become useful through virtue.”
Aristotle, Nicomachean Ethics 1099a
«οὐδεὶς δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν· ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει. οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ.»
“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
Gospel of Matthew, 6:24
«τὸ δὲ χρῆμα καὶ τὴν χρῆσιν αὐτοῦ οὐκ ἐπαινῶ, ἀλλὰ τὴν ἀρετὴν καὶ τὴν χρῆσιν τῆς ἀρετῆς.»
“And wealth and the use of it I do not praise, but virtue and the use of virtue.”
Xenophon, Oeconomicus 1.14

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΧΡΗΜΑ is 749, from the sum of its letter values:

Χ = 600
Chi
Ρ = 100
Rho
Η = 8
Eta
Μ = 40
Mu
Α = 1
Alpha
= 749
Total
600 + 100 + 8 + 40 + 1 = 749

749 decomposes into 700 (hundreds) + 40 (tens) + 9 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΧΡΗΜΑ:

MethodResultMeaning
Isopsephy749Base lexarithmos
Decade Numerology27+4+9=20 → 2+0=2 — Dyad, the concept of duality, balance, or opposition, which can reflect the dual nature of money as a blessing or a curse.
Letter Count55 letters — Pentad, the number of life, humanity, and change, indicating the human relationship with material goods and their dynamic nature.
Cumulative9/40/700Units 9 · Tens 40 · Hundreds 700
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonΧ-Ρ-Η-Μ-ΑChrēsima Rhoē Ēthous Metron Axias (Useful Flow of Character, Measure of Value)
Grammatical Groups1A · 2H · 2F1 mute (Χ), 2 semivowels (Ρ, Μ), 2 vowels (Η, Α) — suggesting a balanced phonetic composition.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMoon ☽ / Virgo ♍749 mod 7 = 0 · 749 mod 12 = 5

Isopsephic Words (749)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (749) as chrēma, but of different roots, offer an interesting perspective on the coincidences of numerology.

ἀβλεψία
“Ablepsia,” the lack of insight or attention, contrasts with the practical utility and need for proper management implied by chrēma.
ἀκλόνητος
“Aklonētos,” the unshaken, firm, and unchangeable, can be contrasted with the fluid and often unstable nature of wealth and material goods represented by chrēma.
κοσμήτρια
“Kosmētriā,” one who arranges or adorns, can be linked to the idea of organization and aesthetic value, concepts often associated with the display of wealth.
μυθικός
“Mythikos,” that which belongs to myth or is imaginary, stands in contrast to the tangible, material reality of chrēma and goods.
ῥηματικός
“Rhēmatikos,” that which pertains to words or language, offers an interesting contrast between the material world of chrēma and the immaterial world of expression.
δακέθυμος
“Dakethyos,” heart-biting, vexing, can symbolize the anxieties and worries that often accompany the acquisition or loss of money.

The LSJ lexicon contains a total of 70 words with lexarithmos 749. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • XenophonOeconomicus.
  • PlatoRepublic.
  • AristotleNicomachean Ethics.
  • ThucydidesHistories.
  • Gospel of Matthew.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP