LOGOS
PHILOSOPHICAL
δοκίμιον (τό)

ΔΟΚΙΜΙΟΝ

LEXARITHMOS 274

The word δοκίμιον, with a lexarithmos of 274, stands as the core of a word-family centered around the concepts of testing, examination, and proof. From its ancient use as a "touchstone" for metals to its New Testament application as the "testing of faith," its meaning evolves from the material to the spiritual, highlighting the universal need for verification and evaluation.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, δοκίμιον (τό) primarily signifies "a means of testing, a touchstone, a test, trial, proof, or specimen." It was originally employed for assaying the genuineness of metals, such as gold and silver, denoting a process of quality and purity control. This material sense quickly expanded to encompass non-physical applications.

In classical philosophy, δοκίμιον frequently refers to the "test of virtue" or knowledge. Plato and Aristotle utilized it to describe the examination of character, moral disposition, or the validity of an argument. It is not merely a random trial but a systematic process aimed at revealing truth or inherent worth.

In Koine Greek, particularly within the New Testament, the word acquires a profound theological dimension. The "δοκίμιον τῆς πίστεως" (James 1:3, 1 Pet. 1:7) is not merely an external trial but an internal process through which faith is proven genuine and resilient. The testing here is not punitive but serves the purpose of maturation and the revelation of true character.

In Modern Greek, the word has undergone a significant semantic shift, as "δοκίμιο" now refers to a short written text, an essay, or a treatise on a specific subject. This evolution, though seemingly distant, retains a core of the original meaning: the essay as an "attempt" or "experimental approach" to a topic, a form of intellectual testing.

Etymology

δοκίμιον ← δοκιμάζω ← δόκιμος ← dok- (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, related to dokéō "to seem, to think, to judge")
The root "dok-" is part of the oldest stratum of the Greek language, connected to the verb dokéō, which initially meant "to seem, to think" and later "to judge, to decide." From this fundamental concept of judgment and evaluation, the meaning of testing and verification developed. The evolution from "to seem" to "to judge" and ultimately to "to test" suggests a process of ascertaining the truth or value of a thing or person.

The family of words derived from the root "dok-" is rich and covers a wide spectrum of concepts related to judgment, evaluation, and verification. It includes verbs such as dokimázō ("to examine, to approve") and apodokimázō ("to reject after examination"), nouns like dokimē ("examination, proof") and dokimasía ("trial, ordeal"), as well as adjectives such as dókimos ("approved, trustworthy") and adókimos ("unapproved, rejected"). These words highlight the central idea of evaluation and selection based on criteria.

Main Meanings

  1. Means of testing, touchstone — The instrument or method used to check genuineness or quality, especially of metals.
  2. Test, trial, examination — The act of subjecting something to scrutiny or evaluation, whether material or intellectual in nature.
  3. Proof, evidence, demonstration — The outcome of a test, that which confirms the truth or value of a matter.
  4. Specimen, sample — A small part representing the whole, used for testing or display.
  5. Testing of faith/character — In the New Testament, the process by which an individual's faith or character is proven genuine and resilient.
  6. Temptation, ordeal — A difficulty or challenge that tests endurance and integrity.
  7. Written text, essay (Modern Greek) — A short, non-exhaustive text analyzing a subject, retaining the sense of an "experimental" approach.

Word Family

dok- (root of dokéō, dokimázō, meaning "to judge, to approve, to test")

The root "dok-" lies at the heart of a significant family of words expressing the idea of judgment, evaluation, and verification. From the initial meaning of "to seem" (dokéō), the root evolved to describe the process by which something is judged as true, genuine, or worthy of approval. Each member of this family develops an aspect of this central idea, whether as the act of testing, the result of approval, or the quality of being tested and reliable. This root is Ancient Greek and belongs to the oldest stratum of the language.

δοκιμάζω verb · lex. 952
The verb from which δοκίμιον is derived. It means "to examine, to check, to test" in order to ascertain quality or genuineness, and by extension "to approve, to accept" after a successful test. It is widely used from Homer to the New Testament (e.g., "δοκιμάζετε τὰ πνεύματα" — 1 John 4:1).
δοκιμή ἡ · noun · lex. 152
The act of testing, examining, or checking. It often refers to a period or state that requires endurance and proves worth. In ancient literature, "dokimē" could be a test of character or a military trial.
δόκιμος adjective · lex. 414
One who has been tested and found genuine, approved, reliable, trustworthy. The opposite of adókimos. A "dókimos" citizen or soldier is one who has proven their worth (e.g., "ἑαυτοὺς δοκίμους παραστήσατε τῷ Θεῷ" — 2 Tim. 2:15).
ἀδόκιμος adjective · lex. 415
One who has not been tested or has been tested and rejected as not genuine, inadequate, or unfit. In the New Testament, it refers to one who is not approved by God (e.g., "μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι" — 1 Cor. 9:27).
δοκιμασία ἡ · noun · lex. 356
A more intense or extended test, often with the sense of a severe trial, temptation, or ordeal. It implies a process requiring patience and endurance, aimed at revealing true quality.
δοκιμαστής ὁ · noun · lex. 853
One who tests, examines, or checks. The specialist who undertakes the process of testing, such as a goldsmith testing gold.
δοκιμαστικός adjective · lex. 945
Pertaining to testing, used for testing, experimental, probationary. A "dokimastikós" stage is a stage of checking before final approval.
ἀποδοκιμάζω verb · lex. 1103
Means "to reject after examination, to judge as unsuitable, to disapprove." It represents the negative outcome of a test, the decision that something does not meet the criteria (e.g., "λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες" — Matt. 21:42).

Philosophical Journey

The semantic journey of δοκίμιον reflects the evolution of human thought from material testing to spiritual and ultimately to literary expression.

5th-4th C. BCE (Classical Greek)
Philosophical Use
Appears as a "means of testing" or "trial" for both material objects (e.g., gold) and abstract concepts (e.g., virtue). Plato and Aristotle use it for the examination of character and ideas.
3rd C. BCE - 1st C. CE (Hellenistic Koine & Septuagint)
Expanded Usage
Its usage expands. In the Septuagint, δοκίμιον is used for the testing of faith and righteousness, often in a metaphorical context (e.g., Proverbs 27:21).
1st-2nd C. CE (New Testament)
Theological Dimension
Acquires central theological significance as the "δοκίμιον τῆς πίστεως," denoting the verification of the genuineness of faith through trials (e.g., James 1:3, 1 Peter 1:7).
3rd-5th C. CE (Patristic Literature)
Deepening of Concept
The Church Fathers continue to employ the word in a theological sense, deepening the idea of testing as a means of spiritual perfection and proof of virtue.
Byzantine Period
Continued Use
The word retains its meaning of testing and proof in both religious and secular texts, though its frequency may vary.
Modern Era (18th C. onwards)
Semantic Shift
Undergoes a significant semantic shift, acquiring the meaning of "essay" as a literary genre, influenced by the French word "essai" (attempt, trial).

In Ancient Texts

The concept of testing and proof permeates ancient literature, from philosophy to theology.

«τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν.»
“The testing of your faith produces steadfastness.”
James, Epistle 1:3
«ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως, πολὺ τιμιώτερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου, εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ τιμὴν καὶ δόξαν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ.»
“so that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.”
1 Peter, Epistle 1:7
«δοκίμιον τῆς ἀρετῆς.»
“a test of virtue.”
Plato, Laws 735e

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΔΟΚΙΜΙΟΝ is 274, from the sum of its letter values:

Δ = 4
Delta
Ο = 70
Omicron
Κ = 20
Kappa
Ι = 10
Iota
Μ = 40
Mu
Ι = 10
Iota
Ο = 70
Omicron
Ν = 50
Nu
= 274
Total
4 + 70 + 20 + 10 + 40 + 10 + 70 + 50 = 274

274 decomposes into 200 (hundreds) + 70 (tens) + 4 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΔΟΚΙΜΙΟΝ:

MethodResultMeaning
Isopsephy274Base lexarithmos
Decade Numerology42+7+4 = 13 → 1+3 = 4. The Tetrad symbolizes stability, foundation, and completeness, suggesting that testing leads to a stable and integrated state.
Letter Count88 letters. The Octad is associated with balance, regeneration, and eternity, highlighting the cycle of testing and renewal.
Cumulative4/70/200Units 4 · Tens 70 · Hundreds 200
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonD-O-K-I-M-I-O-NDikaios Odos Krinein Ischyros Monon Isotita Hodegei Niken (A righteous path of judgment strongly leads only to equality and victory).
Grammatical Groups4V · 2L · 2M4 vowels (o, i, i, o), 2 liquids (m, n), 2 mutes (d, k).
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMercury ☿ / Aquarius ♒274 mod 7 = 1 · 274 mod 12 = 10

Isopsephic Words (274)

Words from the Liddell-Scott-Jones Lexicon with the same lexarithmos (274) as δοκίμιον, but of different roots, offering a glimpse into the numerical complexity of the Greek language.

ἄγξις
"Ánxis" means "a pressing, compressing." Its numerical connection to δοκίμιον may suggest that testing is often accompanied by pressure or difficulty, a state requiring endurance.
ἀγός
"Agós" means "a leader, guide." Its isopsephy with δοκίμιον might underscore the idea that leadership requires testing and proof of capability, or that a leader is one who guides others through trials.
ἀελλὴς
"Aellēs" means "stormy, swift." This connection may allude to the unpredictable and often violent nature of trials, which come like a storm and demand quick reaction.
ἀναδρομή
"Anadromē" means "a running back, recurrence, review." Its isopsephy with δοκίμιον may suggest that testing often involves a review of the past, a re-examination of actions or beliefs.
παθολογία
"Pathología" means "the study of suffering, pathology." Its numerical connection to δοκίμιον may highlight the idea that testing is often linked to pain or illness, and that understanding these sufferings is a form of trial.
ἐργαλεῖον
"Ergaleîon" means "a tool, instrument." Its isopsephy with δοκίμιον may emphasize the function of δοκίμιον as a means or instrument for achieving a purpose, namely verification or proof.

The LSJ lexicon contains a total of 46 words with lexarithmos 274. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • PlatoLaws.
  • AristotleNicomachean Ethics.
  • SeptuagintOld Testament.
  • New TestamentEpistle of James, First Epistle of Peter, First Epistle to the Corinthians.
  • Montaigne, Michel deEssays.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP