LOGOS
THEOLOGICAL
ἐκδημία (ἡ)

ΕΚΔΗΜΙΑ

LEXARITHMOS 88

The term ekdemia (ἐκδημία), meaning "a going out from one's country" or "departure," acquires profound theological significance in the New Testament, particularly in the writings of the Apostle Paul. Here, it symbolizes death as the soul's exit from the body and its transition towards the Lord. Its lexarithmos (88) suggests a balance between two realms, that of corruption and eternity.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, the original meaning of ἐκδημία is "a going forth from one's people, a sojourning abroad, a journey to a foreign country." The word is composed of the preposition "ek" (out of, from) and the noun "demos" (people, country, place). In classical Greek literature, it primarily refers to the act of leaving one's homeland to travel or settle elsewhere, without necessarily carrying a negative connotation.

The meaning of the word evolves significantly in Hellenistic and, especially, in Christian literature. In the New Testament, and particularly in the epistles of the Apostle Paul, ἐκδημία acquires a deep theological dimension. It no longer refers merely to a geographical journey but to the soul's departure from the body at death, understood as a transition from earthly life into the presence of God.

This metaphorical usage underscores the transience of earthly existence and the anticipation of a higher, spiritual reality. Death is not an end but a "departure" from the present world to another, better one. Thus, ἐκδημία becomes synonymous with the "falling asleep" or "translation" of the righteous, a concept central to Christian eschatology.

Etymology

ἐκδημία ← ἐκ- (preposition "out of") + δῆμος (noun "people, country"). The root dem- derives from an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language.
The word ἐκδημία is a compound, consisting of the preposition "ek-" which denotes exit or removal, and the noun "demos." "Demos" in ancient Greece had multiple meanings, referring both to the people as a collective and to a specific region or country. The combination of these two elements creates the concept of "removal from a place or people."

Cognate words sharing the root dem- include the verb "ekdemeō" (to go abroad, leave one's country), its opposite "endemia" (residence in a place) and "endemeō" (to reside in a place), as well as "demos" itself (people, country). Other related words are "demosios" (public, belonging to the people) and "demokratia" (rule by the people).

Main Meanings

  1. Departure from one's people/country, sojourning abroad — The original, literal meaning, i.e., leaving one's homeland to travel or live elsewhere.
  2. Travel to a foreign country — The act of moving to a foreign land.
  3. Exile, expatriation — In some contexts, it can imply forced removal from one's place.
  4. Death as a departure — The theological meaning in the New Testament, where death is considered the soul's exit from the body.
  5. Transition from the earthly to the heavenly — The metaphorical sense of moving from the present, corruptible life to a spiritual, eternal existence.
  6. Separation from the body — Specifically in Paul, the idea that the soul "departs" from the body.
  7. Spiritual alienation — More rarely, a sense of detachment from the world or worldly concerns.

Word Family

dem- (root of the noun δῆμος, meaning "people, country, place")

The root dem- originates from the ancient Greek noun δῆμος, which refers both to the people as a political entity and to a geographical region or country. From this root, a rich family of words developed, relating to community, habitation, departure, and return to a place. The addition of prefixes such as ek- (out of) and en- (in, among) expanded the semantic field, creating antithetical pairs that describe movement and residence.

δῆμος ὁ · noun · lex. 322
The fundamental noun from which the root derives. It means "people," "country," "district." In classical Athens, the "demos" was the sovereign assembly of citizens, as well as an administrative subdivision of Attica.
ἐκδημέω verb · lex. 882
The verb corresponding to ἐκδημία. It means "to go abroad, to leave one's country." In Homer and classical authors, it is used for travels. In 2 Corinthians 5:8, Paul uses it metaphorically for the departure from the body.
ἐνδημία ἡ · noun · lex. 118
The opposite concept of ἐκδημία, meaning "residence in a place, staying at home." It refers to habitation or presence in a specific area. In Paul (2 Corinthians 5:8), "endemia pros ton Kyrion" (to be at home with the Lord) is the desired state after ekdemia from the body.
ἐνδημέω verb · lex. 912
The verb corresponding to ἐνδημία. It means "to reside in a place, to dwell." It is used in classical literature for staying in one's homeland. In 2 Corinthians 5:6, "endemeō en tō sōmati" means "as long as we are at home in the body."
δημόσιος adjective · lex. 602
Means "belonging to the demos, public, common." It describes anything concerning the entire people or the state. It appears widely in classical texts, e.g., "demosia erga" (public works).
δημοκρατία ἡ · noun · lex. 554
The "rule of the people," the form of government where power is exercised by the citizens. A fundamental concept in the political philosophy of ancient Athens, as described by Thucydides and Plato.
ἀποδημία ἡ · noun · lex. 214
Similar to ἐκδημία, it means "departure from one's people, travel away from one's homeland." The preposition apo- emphasizes the removal. Used by Herodotus and other historians for journeys and expeditions.

Philosophical Journey

Although initially a secular term, the word ἐκδημία acquires its deeper meaning through the evolution of Greek thought and, primarily, Christian theology.

5th-4th C. BCE
Classical Greek
The word is primarily used with its literal meaning of sojourning abroad, traveling outside one's homeland. It is attested in authors like Xenophon (Cyropaedia) for leaving one's country.
3rd C. BCE - 1st C. CE
Hellenistic Period
Usage remains largely secular, but hints of life's transience begin to appear. In the Septuagint (LXX), it is used for removal or exile.
1st C. CE
New Testament - Apostle Paul
Paul imbues ἐκδημία with its most iconic theological significance. In 2 Corinthians 5:8, he writes: «θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν Κύριον», meaning "we are confident, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord."
2nd-4th C. CE
Early Church Fathers
Early Christian writers, such as Clement of Alexandria and Origen, continue to use ἐκδημία in the Pauline sense of death as a transition, reinforcing its theological position.
5th-10th C. CE
Byzantine Period
The word becomes fully established in Christian terminology, referring to the death of saints and believers as "ekdemia pros Kyrion" (departure to the Lord). It is used in hagiographical texts and liturgical books.
Modern Greek
Modern Greek
In modern Greek, the word "ekdemia" retains its theological meaning, though it is less commonly used in everyday language, where terms like "thanatos" (death) or "koimesis" (falling asleep) are preferred.

In Ancient Texts

The theological significance of ἐκδημία is primarily highlighted in the following passages from the New Testament:

«θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν Κύριον.»
“We are confident, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.”
Apostle Paul, 2 Corinthians 5:8
«εἰ γὰρ ἐνδημήσομεν ἐν τῷ σώματι, ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ Κυρίου.»
“For as long as we are at home in the body, we are away from the Lord.”
Apostle Paul, 2 Corinthians 5:6
«καὶ οὐδεὶς ἐκδημῶν ἐκ τῆς πατρίδος αὐτοῦ οὐδὲν ἧττον ἐν τῇ οἰκείᾳ πατρίδι ἐστίν.»
“And no one departing from his own country is any less in his own country.”
Plutarch, Moralia: On Exile 600F

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΕΚΔΗΜΙΑ is 88, from the sum of its letter values:

Ε = 5
Epsilon
Κ = 20
Kappa
Δ = 4
Delta
Η = 8
Eta
Μ = 40
Mu
Ι = 10
Iota
Α = 1
Alpha
= 88
Total
5 + 20 + 4 + 8 + 40 + 10 + 1 = 88

88 decomposes into 80 (tens) + 8 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΕΚΔΗΜΙΑ:

MethodResultMeaning
Isopsephy88Base lexarithmos
Decade Numerology78+8=16 → 1+6=7 — The Heptad, the number of perfection and spiritual completion, signifying the culmination of the earthly journey and entry into a new state.
Letter Count77 letters (E-K-D-E-M-I-A) — The Heptad, the number of perfection, rest, and spiritual fullness, symbolizing the completion of the earthly course.
Cumulative8/80/0Units 8 · Tens 80 · Hundreds 0
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandLeftMaterial (<100)
QuotientComparative method
NotarikonE-K-D-H-M-I-AExodou Karpos Dikaios Hemon Mellei Ischyein Aei (interpretive: "The righteous fruit of departure shall ever prevail for us")
Grammatical Groups3V · 4C · 0S3 vowels (E, I, A), 4 consonants (K, D, M). The balance of vowels and consonants suggests fluidity and transition.
PalindromesYes (numeric)Number reads same reversed
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMars ♂ / Leo ♌88 mod 7 = 4 · 88 mod 12 = 4

Isopsephic Words (88)

Words from the Liddell-Scott-Jones Lexicon with the same lexarithmos (88) as ἐκδημία, but from different roots, offer an interesting glimpse into the coincidences of numerology:

Ἀνάκεια
Plural of Anakion, a temple of the Dioscuri in Athens. The connection to divine protectors might suggest protection during "departure."
κνίζα
The smell of burning sacrificial fat, or an itch/urticaria. A word that evokes the sense of the sacrificial or irritation, contrasting with the spiritual tranquility of ekdemia.
μάλθη
Soft clay, or soft porridge. It suggests something pliable, earthly, in contrast to the immaterial nature of spiritual departure.
νίκη
Victory, triumph. A powerful concept that can be linked to "ekdemia" as the ultimate victory over death and entry into eternal life.
ἐκδίδαγμα
A lesson, a teaching given. It might imply that "ekdemia" is a final lesson or a revelation.
θέλγμα
Charm, spell, enchantment. A word that refers to a power that attracts or captivates, in contrast to the free will of the soul to "depart."

The LSJ lexicon contains a total of 16 words with lexarithmos 88. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG). 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • Thayer, J. H.A Greek-English Lexicon of the New Testament. New York: American Book Company, 1889.
  • Paul, ApostleSecond Epistle to the Corinthians. New Testament.
  • XenophonCyropaedia.
  • PlutarchMoralia: On Exile.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP