ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ
The phrase kata sarka (κατὰ σάρκα), central to the New Testament, describes a state of being and thinking determined by human, material nature, in contrast to kata pneuma (κατὰ πνεῦμα). Its lexarithmos (644) suggests a complex spiritual condition, often associated with a fall or a departure from the divine.
REPORT ERRORDefinition
The phrase "kata sarka" (κατὰ σάρκα) constitutes a complex theological term, primarily in Pauline theology, describing a state of existence and behavior determined by human, material, and finite nature, often with a negative connotation. It does not merely refer to the physical body, but to the human existence as a whole, which, after the Fall, is under the dominion of sin and mortality.
In classical Greek, the preposition "kata" (κατά) with the genitive or accusative had various meanings ("according to," "down from," "against"). "Sarx" (σάρξ) primarily meant flesh or body. The synthesis of these concepts in the New Testament, especially in Paul's epistles, imbued the phrase with a new, profound theological dimension. It is not simply "according to the body," but "according to fallen human nature," which opposes the Spirit of God.
This "fleshly" existence is characterized by an inability to understand or fulfill God's will, leading to actions contrary to spiritual life. Paul uses the phrase to distinguish between a life guided by human desires and weaknesses (kata sarka) and a life guided by the Holy Spirit (kata pneuma), as notably seen in Romans 8.
Etymology
The etymological connection of the phrase lies in the interaction of its two components. The preposition "kata" appears in countless compound words (e.g., katabainō, katabolē), conveying the sense of downward movement, completion, or agreement. The noun "sarx" generates a family of words related to the body and material nature (e.g., sarkinos, sarkikos, sarkoō), which in Christian literature often acquire a moral or theological dimension.
Main Meanings
- According to human, natural nature — The basic meaning, referring to existence and action based on human characteristics, without divine intervention. (Romans 1:3)
- According to fallen, sinful nature — The most frequent theological use in Paul, where "sarx" represents human nature subjected to sin and opposed to the Spirit. (Romans 8:4-5)
- In an external, superficial manner — Refers to an approach based on outward criteria or human estimations, not on spiritual understanding. (2 Corinthians 10:2)
- In a material, worldly way — Describes a life or thought oriented towards material possessions, desires, and worldly values, in contrast to spiritual ones. (1 Corinthians 3:3)
- By human origin or kinship — In some contexts, the phrase can refer to human ancestry or familial ties. (Romans 9:3, "my kinsmen according to the flesh")
- With weakness or limitations — Implies the weakness or limitations imposed by human nature, in contrast to the power of the Spirit. (2 Corinthians 1:17)
Word Family
sark- (root of the noun sarx) and kata- (preposition)
The phrase "kata sarka" consists of two main elements: the preposition "kata" and the root "sark-". The root "sark-" refers to material, bodily nature and is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language. The preposition "kata" specifies relation or direction. The family of words derived from the root "sark-" explores various aspects of physicality and material existence, while "kata" forms compounds denoting agreement, opposition, or downward movement, enriching the meaning of flesh with ethical and theological dimensions.
Philosophical Journey
The phrase "kata sarka" acquires its theological weight primarily with the emergence of Christian literature, although its individual words have a long history.
In Ancient Texts
Three of the most significant passages that highlight the theological use of the phrase "kata sarka":
Lexarithmic Analysis
The lexarithmos of the word ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ is 644, from the sum of its letter values:
644 decomposes into 600 (hundreds) + 40 (tens) + 4 (units).
The 18 Methods
Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ:
| Method | Result | Meaning |
|---|---|---|
| Isopsephy | 644 | Base lexarithmos |
| Decade Numerology | 5 | 6+4+4=14 → 1+4=5 — The Pentad, the number of harmony and man, indicating the human nature that is the focus of the phrase. |
| Letter Count | 10 | 9 letters — The Ennead, the number of completeness and perfection, here in contrast to the imperfect "fleshly" state. |
| Cumulative | 4/40/600 | Units 4 · Tens 40 · Hundreds 600 |
| Odd/Even | Even | Feminine force |
| Left/Right Hand | Right | Divine (≥100) |
| Quotient | — | Comparative method |
| Notarikon | K-A-T-A-S-A-R-K-A | "Kardia Anthrōpou Teinei Aei Sarka Agapan Rhadiōs, Kyriou Apomakrynousa" (The Heart of Man Tends Always to Love the Flesh Easily, Distancing from the Lord). |
| Grammatical Groups | 0V · 0E · 4A | 0 vowels (excluding A, E), 0 Epsilon/Eta, 4 Alpha vowels. The dominance of "A" underscores the primal, fundamental nature of the flesh. |
| Palindromes | No | |
| Onomancy | — | Comparative |
| Sphere of Democritus | — | Divination with lunar day |
| Zodiacal Isopsephy | Moon ☽ / Sagittarius ♐ | 644 mod 7 = 0 · 644 mod 12 = 8 |
Isopsephic Words (644)
Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (644) as "kata sarka," but of different roots, offering interesting parallels:
The LSJ lexicon contains a total of 49 words with lexarithmos 644. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.
Sources & Bibliography
- Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S. — A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
- Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W. — A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG), 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
- Metzger, B. M. — A Textual Commentary on the Greek New Testament, 2nd ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994.
- Kittel, G., Friedrich, G. — Theological Dictionary of the New Testament (TDNT). Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964-1976.
- Thayer, J. H. — A Greek-English Lexicon of the New Testament. New York: American Book Company, 1889.
- Paul, Apostle — Epistle to the Romans, First and Second Epistle to the Corinthians. New Testament.