LOGOS
PHILOSOPHICAL
μετάβασις (ἡ)

ΜΕΤΑΒΑΣΙΣ

LEXARITHMOS 759

The philosophical concept of metabasis, signifying change, transition, or passage from one state to another, particularly prominent in Aristotelian thought. Its lexarithmos, 759, numerically reflects the dynamic nature of transformation and progression.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, μετάβασις (from μετά + βάσις) primarily means "a passing over, passage, transference." It describes physical movement from one point to another, such as crossing a river or the migration of an army. The concept extends to abstract shifts, including changes in place, state, or subject matter.

In philosophy, especially in Aristotle, metabasis acquires a technical meaning. In his *Physics*, it refers to motion as a transition from potentiality (δυνάμει) to actuality (ἐνεργείᾳ). It is not merely a change but a process with a beginning, middle, and end, closely linked to the concept of kinesis (κίνησις), or movement.

Furthermore, Aristotle employs the term in logic and rhetoric. In logic, metabasis can denote the transition from one proposition to a conclusion, or a shift from one type of syllogism to another. In rhetoric, it refers to a change of subject in discourse or poetry, or an alteration in style and tone. Metabasis is thus a term that encompasses a wide range of transformations, from the physical realm to the logical and linguistic.

Etymology

metabasis ← meta (preposition) + basis (noun) ← bainō (verb)
The word metabasis is a compound, derived from the preposition "meta" and the noun "basis." The preposition "meta" signifies change, sequence, or a passing from one thing to another. The noun "basis" originates from the Ancient Greek verb "bainō," meaning "to go, to step, to walk." The root bain- / ba- / bē- is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, expressing the core concept of movement and stepping. The combination of these two elements creates the meaning of "transference" or "change through movement."

The family of the verb "bainō" is particularly rich in derivatives, many of which are compounds with prefixes. Cognate words include the verbs "anabainō" (to go up, ascend), "katabainō" (to go down, descend), "epibainō" (to step on, embark), as well as nouns such as "basis" (base, step), "bēma" (step, platform), "diabasis" (passage, crossing), "ekbasis" (outcome, egress), and "embasis" (entrance). All these derivatives retain the core meaning of movement or stepping, enriched by the specific prefix.

Main Meanings

  1. A passing over, passage — The general sense of traversing from one point to another, such as crossing a river or a boundary.
  2. A change of place, migration — The physical movement from one location to another, often implying migration or transference.
  3. A change of state, transformation — The transition from one form or condition to another, such as moving from childhood to adulthood.
  4. A logical transition, inference — In Aristotelian logic, the progression from premises to a conclusion, or a shift from one type of argument to another.
  5. A change of subject in discourse or poetry — In rhetoric and poetics, the shift from one topic to another, or an alteration in style and tone.
  6. The transition from life to death — A metaphorical usage referring to the end of life, the passage to the afterlife.

Word Family

bain- / ba- / bē- (root of the verb bainō, meaning "to go, to step")

The root bain- (with its grades ba-, bē-) is a fundamental Ancient Greek root denoting movement, stepping, or going. It forms a large family of words, often combined with prefixes to specify the direction or manner of movement. This root is central to understanding concepts of change, progression, and transition in both physical and abstract senses. Its derivatives are found across all periods of Greek literature, from Homeric epics describing physical journeys to philosophical treatises on metaphysical change.

βαίνω verb · lex. 863
The primary verb from which the family derives, meaning "to go, to step, to walk." Attested from Homer onwards, describing the fundamental act of movement.
βάσις ἡ · noun · lex. 413
A "stepping," "step," but also "base," "foundation." It signifies both the act of walking and a point of support, as in geometry or architecture.
βῆμα τό · noun · lex. 51
A "step," "pace," but also a "raised platform" or "tribune" where one stands to speak. It retains the sense of ascent and public presence.
ἀναβαίνω verb · lex. 915
A compound verb meaning "to go up, ascend." Used for climbing a mountain, embarking on a ship, or rising to power. (Plato, Republic).
καταβαίνω verb · lex. 1185
A compound verb meaning "to go down, descend." The opposite of anabainō, it describes descent, such as going down to the agora or Hades. (Homer, Odyssey).
ἔμβασις ἡ · noun · lex. 458
An "entrance," a "passage inwards." It denotes the beginning of a journey or access to a space.
πρόβασις ἡ · noun · lex. 663
A "going forward," "progress," "advance." It expresses movement towards the front, evolution, or development.
διάβασις ἡ · noun · lex. 428
A "crossing over," "passage" from one point to another, often implying overcoming an obstacle or traversing a geographical area.
ἔκβασις ἡ · noun · lex. 438
An "egress," "outcome," "result." It refers to the completion of a process or the conclusion of a state.
ἐπιβαίνω verb · lex. 958
A compound verb meaning "to step on," "to embark." Used for entering a vehicle or taking a position.

Philosophical Journey

Metabasis, though initially a general term, gained significant philosophical weight with Aristotle, shaping the understanding of change and motion.

5th-4th C. BCE
Classical Greek
The word is used in a general sense to denote passage or crossing, both literally and metaphorically, in historical texts by authors such as Thucydides.
4th C. BCE
Aristotle
Aristotle establishes metabasis as a technical philosophical term in his *Physics*, analyzing it as a form of motion and change from potentiality to actuality. He also employs it in logic and rhetoric.
HELLENISTIC PERIOD
Post-Aristotelian Philosophy
The concept of metabasis continues to be used in philosophical and scientific texts, influencing schools such as the Stoics and Epicureans in their analysis of motion and transformation.
ROMAN PERIOD
Latin Translations
Metabasis is often translated as "transitus" into Latin, influencing Roman philosophy and early Christian theology, where it is used to describe spiritual changes.
BYZANTINE PERIOD
Theology and Grammar
In Byzantine literature, metabasis appears in theological texts to describe spiritual transformations and in grammatical treatises for changes in subject or person.
MODERN GREEK
Contemporary Usage
The word "metabasi" (μετάβαση) retains its core meaning in Modern Greek, used in various contexts, from politics ("transition to democracy") to technology and education.

In Ancient Texts

The philosophical significance of metabasis is primarily highlighted in the works of Aristotle, where it forms a central axis of his thought on motion and change.

«ἡ γὰρ κίνησις μετάβασίς τις ἐκ τοῦ δυνάμει εἰς τὸ ἐνεργείᾳ.»
For motion is a kind of transition from potentiality to actuality.
Aristotle, Physics III 1, 201a10
«ἀνάγκη γὰρ πᾶσαν μετάβασιν εἶναί τινα κίνησιν.»
For it is necessary that every transition is a kind of motion.
Aristotle, On Generation and Corruption I 4, 319b31
«ἔστι δὲ μετάβασις ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸ ἕτερον.»
And transition is from the one to the other.
Aristotle, Metaphysics IX 6, 1048b34

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΜΕΤΑΒΑΣΙΣ is 759, from the sum of its letter values:

Μ = 40
Mu
Ε = 5
Epsilon
Τ = 300
Tau
Α = 1
Alpha
Β = 2
Beta
Α = 1
Alpha
Σ = 200
Sigma
Ι = 10
Iota
Σ = 200
Sigma
= 759
Total
40 + 5 + 300 + 1 + 2 + 1 + 200 + 10 + 200 = 759

759 decomposes into 700 (hundreds) + 50 (tens) + 9 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΜΕΤΑΒΑΣΙΣ:

MethodResultMeaning
Isopsephy759Base lexarithmos
Decade Numerology37+5+9=21 → 2+1=3 — Triad, completeness, beginning-middle-end, the structure of every transition.
Letter Count99 letters — Ennead, completion, the end of a cycle before the next transition.
Cumulative9/50/700Units 9 · Tens 50 · Hundreds 700
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonM-E-T-A-B-A-S-I-SMovement Enabling Transformation, A Beginning And Sustained Intellectual Shift.
Grammatical Groups4V · 4S · 1M4 vowels (E, A, A, I), 4 semivowels (M, B, S, S), 1 mute (T) — indicating a balance between fluidity and stability in motion.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephySun ☉ / Cancer ♋759 mod 7 = 3 · 759 mod 12 = 3

Isopsephic Words (759)

Words from the Liddell-Scott-Jones Lexicon sharing the same lexarithmos (759) but stemming from different roots, offering insight into the numerical harmony of the Greek language:

ἀποστολή
Meaning "a sending forth, mission," it implies a transition from one point to another, a purposeful movement, such as sending a message or an envoy.
ἀρνητικός
Referring to "negative" or "denying," it denotes a logical transition from affirmation to rejection, a crucial process in Aristotelian logic and dialectic.
πραότης
Gentleness or mildness, a moral virtue indicating a stable state of character, contrasting with the concept of change and motion inherent in metabasis.
παραδοξολόγος
One who speaks "paradoxes," shifting from common sense to an unexpected or unconventional position, often for rhetorical or philosophical effect.
προέκδοσις
A "previous edition" or "pre-publication," suggesting a temporal transition from one form to another, an evolution or a succession of publications.

The LSJ lexicon contains a total of 58 words with lexarithmos 759. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, with a revised supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • AristotlePhysics, Book III, 201a10.
  • AristotleOn Generation and Corruption, Book I, 319b31.
  • AristotleMetaphysics, Book IX, 1048b34.
  • ThucydidesHistory of the Peloponnesian War, Book II, 97.1.
  • PlatoRepublic, Book VII, 517b.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP