LOGOS
ETHICAL
μοιχεία (ἡ)

ΜΟΙΧΕΙΑ

LEXARITHMOS 736

Adultery (μοιχεία), a term heavily laden with legal, social, and religious connotations in ancient Greece and the Christian world. From the strict legislation of Draco and Solon, which punished it as a crime against the family and the city, to the teachings of Jesus and Paul, which extended its meaning to the heart and mind, μοιχεία has always represented a serious transgression of moral and social norms. Its lexarithmos, 736, connects mathematically with concepts of perfection and completion, underscoring the profound corruption it embodies.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, μοιχεία (ἡ) is defined as "unlawful intercourse, adultery." In classical antiquity, μοιχεία was not merely a moral transgression but a serious legal and social offense, particularly when it involved a citizen's wife. Its punishment was severe, with laws permitting even the killing of the adulterer by the husband within his own home, as attested by the laws of Draco and Solon, and rhetorical speeches such as Lysias' "On the Murder of Eratosthenes." The act was considered an affront to the husband's honor, a disruption of family order, and a challenge to the legitimacy of heirs.

The concept of μοιχεία also extended into the religious and spiritual domains. In the Old Testament, adultery constitutes one of the Ten Commandments ("You shall not commit adultery," Exodus 20:14) and is frequently used metaphorically to describe Israel's apostasy from God. In the New Testament, Jesus Christ elevates the meaning of μοιχεία, emphasizing that it is not only the physical act but also the desire of the heart that constitutes adultery ("everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart," Matthew 5:28).

This expansion of the meaning of μοιχεία from an external act to an internal intention underscores its moral and spiritual gravity in the Christian world. The word, therefore, describes not only illicit sexual relations but also any form of infidelity or corruption that violates a sacred bond, whether it be marital or spiritual with God.

Etymology

μοιχεία ← μοιχεύω ← μοιχ- (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The root μοιχ- constitutes an Ancient Greek morphological element found in words related to transgression, deception, and illicit sexual relations. Its presence in early forms of the language suggests a deeply rooted concept of boundary violation and corruption. From this root derive both the verb μοιχεύω and the noun μοιχός, which form the basis for understanding μοιχεία.

From the root μοιχ- many cognate words are derived, developing various aspects of the concept. The verb «μοιχεύω» (to commit adultery) is the direct verbal form, while «μοιχός» is the perpetrator of the act. «Μοιχεύτρια» or «μοιχαλίς» is the woman who commits adultery. Other derivatives include «μοιχεῖον» (place of adultery or fine) and the adjective «μοιχευτικός» (adulterous, related to adultery). These words demonstrate the internal coherence of the family around the central idea of illicit sexual acts and corruption.

Main Meanings

  1. Illicit sexual intercourse, infidelity — The literal and primary meaning, sexual relations outside of marriage, especially involving a married person.
  2. Legal offense — In ancient Athens, adultery was a serious crime against the household (οἶκος) and the city (πόλις), carrying severe legal penalties.
  3. Corruption, deception — Metaphorical use for any act that corrupts or violates a sacred bond or agreement.
  4. Spiritual infidelity — In the Old Testament, Israel's apostasy from God is described as adultery.
  5. Lust of the heart — In the New Testament, Jesus expands the concept to include internal desire as a form of adultery (Matthew 5:28).
  6. Moral transgression — A broader sense of violating moral norms and purity.

Word Family

μοιχε- (root of μοιχός, meaning "to transgress, to corrupt")

The root μοιχ- constitutes an Ancient Greek morphological element found in words related to transgression, deception, and illicit sexual relations. Its presence in early forms of the language suggests a deeply rooted concept of boundary violation and corruption. From this root derive both the verb μοιχεύω and the noun μοιχός, which form the basis for understanding μοιχεία. Each member of the family develops one aspect of the root: the verb expresses the action, the noun the quality or the agent, the adjective the characteristic.

μοιχός ὁ · noun · lex. 990
The man who commits adultery, the transgressor of the marital oath. The word highlights the perpetrator of the act that violates the sanctity of marriage. It is frequently mentioned in legal texts and rhetorical speeches of classical Athens, such as by Lysias.
μοιχεύω verb · lex. 1925
The verb "to commit adultery." It describes the action of illicit sexual intercourse. In the New Testament, its meaning extends to internal desire, as in Matthew 5:28.
μοιχεύομαι verb · lex. 1246
The middle-passive form of μοιχεύω, meaning "to commit adultery" (as middle voice) or "to be corrupted, to be defiled by adultery" (as passive voice). In the Old Testament, it is used metaphorically for apostasy from God.
μοιχαλίς ἡ · noun · lex. 961
The woman who commits adultery, the adulteress. The word emphasizes the female perpetrator of the act, often with negative social connotations, especially in religious texts.
μοιχεῖον τό · noun · lex. 855
The place where adultery is committed or the fine imposed for it. The word highlights the material and legal consequences of the act.
μοιχευτής ὁ · noun · lex. 1633
Another word for the adulterer, the man who commits adultery. It appears mainly in later texts and the New Testament, emphasizing his role as perpetrator.
μοιχευτικός adjective · lex. 1725
Adulterous, related to adultery. It describes the quality or nature that leads to adultery.
μοιχάω verb · lex. 1521
A less common form of the verb μοιχεύω, with the same meaning "to commit adultery."

Philosophical Journey

The word "μοιχεία" has a long and consistent history in Greek thought, evolving from a strictly legal and social offense to a profound ethical and spiritual concept.

7th-6th C. BCE
Legislation of Draco & Solon
Adultery becomes a legal offense in Athens, with laws permitting a husband to kill the adulterer in flagrante delicto.
5th-4th C. BCE
Classical Athens (Lysias)
Rhetorical speeches, such as Lysias' "On the Murder of Eratosthenes," highlight the gravity of adultery as an affront to honor and family order.
3rd-1st C. BCE
Septuagint Translation
The Greek translation of the Old Testament uses the word «μοιχεύω» for the seventh commandment ("You shall not commit adultery," Exodus 20:14), introducing its theological dimension.
1st C. CE
New Testament (Jesus)
Jesus Christ expands the concept of adultery to include the desire of the heart (Matthew 5:28) and spiritual infidelity.
1st C. CE
New Testament (Paul)
The Apostle Paul condemns adultery as a sin against the body and God, categorizing it among the works of the flesh (Galatians 5:19).
2nd-5th C. CE
Patristic Literature
The Church Fathers further develop the theological and ethical dimensions of adultery, emphasizing its spiritual aspect and the necessity of repentance.

In Ancient Texts

Adultery, as both an act and a concept, deeply occupied ancient lawmakers, rhetoricians, and religious teachers, as evidenced in the following passages:

«πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.»
“Everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.”
Gospel of Matthew, 5:28
«Οὐ μοιχεύσεις.»
“You shall not commit adultery.”
Old Testament, Exodus 20:14 (Septuagint)
«...τὸν μοιχὸν ἐπὶ τῇ γυναικὶ τῇ ἑαυτοῦ λαβόντα ἀποκτεῖναι, ἀθῷον εἶναι.»
“...he who catches the adulterer with his own wife and kills him, is innocent.”
Lysias, On the Murder of Eratosthenes 30

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΜΟΙΧΕΙΑ is 736, from the sum of its letter values:

Μ = 40
Mu
Ο = 70
Omicron
Ι = 10
Iota
Χ = 600
Chi
Ε = 5
Epsilon
Ι = 10
Iota
Α = 1
Alpha
= 736
Total
40 + 70 + 10 + 600 + 5 + 10 + 1 = 736

736 decomposes into 700 (hundreds) + 30 (tens) + 6 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΜΟΙΧΕΙΑ:

MethodResultMeaning
Isopsephy736Base lexarithmos
Decade Numerology77+3+6 = 16 → 1+6 = 7 — The number 7 symbolizes perfection, completion, and spiritual fullness. Adultery, as an act that disrupts this fullness, carries within it the contradiction of corrupting the perfect.
Letter Count77 letters (Μ-Ο-Ι-Χ-Ε-Ι-Α) — The number 7 is associated with sacredness, oaths, and covenants (e.g., the 7 days of creation, the 7 commandments). Adultery violates a sacred oath and a divine commandment.
Cumulative6/30/700Units 6 · Tens 30 · Hundreds 700
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonM-O-I-X-E-I-AMorally Obscene Illicit X-rated Evil Iniquitous Act. (An interpretative approach to the word)
Grammatical Groups5V · 1S · 1L5 vowels (O, I, E, I, A), 1 stop consonant (Χ), 1 liquid/nasal consonant (M).
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMercury ☿ / Leo ♌736 mod 7 = 1 · 736 mod 12 = 4

Isopsephic Words (736)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (736) as «μοιχεία», but from different roots, offering interesting comparisons:

αἰσθητής
The «αἰσθητής» is one who perceives through the senses. The connection to μοιχεία can be ironic, as adultery often begins with sensual perception and desire, but leads to spiritual blindness and moral corruption.
ἄμεμπτος
The «ἄμεμπτος» is one who cannot be blamed, the blameless. Adultery is the quintessential act that incurs blame and accusation, making the adulterer the exact opposite of the blameless.
μείλιχμα
The «μείλιχμα» means something that soothes, sweetens, a caress. Adultery, while it may initially seem like a sweet or gentle act, leads to bitterness, pain, and destruction, constituting a false soothing.
φιλοξενία
«Φιλοξενία» is the love for strangers, hospitality. Adultery, in contrast, constitutes a violation of the sanctity of the home and trust, distorting the concept of hospitality into invasion and betrayal.
θεομαχία
«Θεομαχία» is fighting against God. In Christian theology, adultery is considered not only a sin against a spouse or the body but also against God, making it a form of theomachy, a denial of divine order.

The LSJ lexicon contains a total of 65 words with lexarithmos 736. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, Oxford University Press.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG), University of Chicago Press.
  • LysiasOn the Murder of Eratosthenes.
  • Gospel of MatthewNew Testament.
  • Old TestamentExodus (Septuagint).
  • PlatoLaws.
  • AristotleNicomachean Ethics.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP