LOGOS
PHILOSOPHICAL
γόμος (ὁ)

ΓΟΜΟΣ

LEXARITHMOS 383

Gomos, a word initially describing the weight or cargo of a ship, evolved into a rich metaphorical concept in classical thought. It is not merely a physical burden, but can refer to the content of knowledge, the load of responsibility, or even the 'burden' of intemperance, as Plato uses it. Its lexarithmos (383) suggests a connection to fullness and balance, concepts central to understanding what fills and what weighs upon human existence.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, γόμος (ὁ) primarily signifies 'ship's cargo, freight, load, burden'. The word derives from the verb γέμω, meaning 'to be full, to be laden'. This primary meaning underscores the idea of fullness and content, whether it refers to material goods being transported or the filling of a space.

Beyond its literal usage, γόμος quickly acquired metaphorical dimensions. It can refer to the content or essence of a thing, such as the 'filling' of an idea or concept. In philosophy, the notion of 'burden' expanded to describe responsibility, the weight of knowledge, or even the negative consequences of an action or state, as in Plato's 'burden of intemperance'.

The word, therefore, is not limited to simple physical mass, but encompasses the idea of 'filling' with abstract concepts. This broadening of meaning makes γόμος an interesting example of how a word with a specific material reference can be enriched and used to express complex philosophical ideas about fullness, weight, and responsibility.

Etymology

gomos ← gemo (to fill) ← gom- (Ancient Greek root)
The word γόμος originates from the Ancient Greek verb γέμω, meaning 'to be full' or 'to fill'. The root gom- belongs to the oldest stratum of the Greek language and expresses the concept of fullness, filling, and, by extension, the weight that results from being full. There is no evidence of external origin; rather, the root developed fully within the Greek linguistic system, producing a series of cognate words that retain this basic meaning.

From the root gom- and the verb γέμω, many words are derived that relate to the act of filling or the state of being full. These include the verb γεμίζω (to fill), the noun γέμισμα (the act of filling), γόμωσις (loading), and γόμωμα (the cargo or the act of loading). These words highlight the productivity of the root in expressing various aspects of the concept of 'filling' and 'burden'.

Main Meanings

  1. Ship's cargo, freight — The primary and literal meaning, referring to the load carried by a ship or other means of transport. (e.g., Herodotus, Histories 1.194.3)
  2. Weight, load, burden — A more general sense of weight or burden, not necessarily related to transport, but as something that weighs down.
  3. Content, fullness — Refers to that which fills something, its content, its essence. The state of being full.
  4. Multitude, heap, mass — Metaphorical use for a large quantity or accumulation of things, as a 'filling' of space or a situation.
  5. Burden of responsibility, weight on the soul — Philosophical and metaphorical use for responsibility, obligation, or the moral/psychological weight one carries. (e.g., Plato, Republic 431c)
  6. Filling (act of) — The action of filling, of making a space or container full.

Word Family

gom- (root of the verb gemo, meaning 'to fill')

The root gom- is fundamental in the Greek language, expressing the concept of fullness, filling, and, by extension, the weight that results from being full. From this root, a family of words developed that describe both the state of being full and the act of filling. Each member of the family retains the core meaning but adds a specific nuance, whether as a verb denoting action or as a noun describing the result or quality.

γέμω verb · lex. 848
The original verb from which γόμος derives. It means 'to be full, to be laden'. It is widely used in ancient Greek literature to describe fullness, either literally (e.g., «πλοῖον γέμον» – a laden ship) or metaphorically.
γεμίζω verb · lex. 865
The verb meaning 'to fill, to make full'. It is a more active form of γέμω and is more common in Hellenistic and later Greek. It describes the action of filling a space or container.
γέμισμα τό · noun · lex. 299
The noun denoting the act of filling or the result of this act, i.e., the content. It is used to describe the filling of a space or object.
γόμωσις ἡ · noun · lex. 1323
The word meaning 'loading, filling'. It refers to the action of loading goods or filling a space, often in a technical or commercial context.
γόμωμα τό · noun · lex. 954
The noun denoting 'cargo' or the 'act of loading'. It is similar to γόμος, but may emphasize the result of the action of filling more.
ἐκγέμω verb · lex. 873
A compound verb meaning 'to be quite full, to be overflowing'. The prefix ἐκ- intensifies the meaning of fullness, suggesting something is full to the brim or excessively full.
ἀπογέμω verb · lex. 999
A compound verb meaning 'to be full from'. The prefix ἀπο- can indicate the origin of the fullness or being filled from something specific.
συγγέμω verb · lex. 1451
A compound verb meaning 'to fill together, to complete'. The prefix σύν- indicates the combined or simultaneous act of filling, or filling with the cooperation of others.

Philosophical Journey

The word γόμος, though initially describing a physical load, gradually acquired metaphorical and philosophical dimensions, reflecting the evolution of Greek thought.

8th-6th C. BCE
Archaic Period (Homer, Hesiod)
The root gom- and the verb γέμω are present, primarily with the meaning of fullness and filling. Gomos as a noun begins to appear with the literal meaning of ship's cargo.
5th-4th C. BCE
Classical Period (Herodotus, Plato)
Herodotus uses γόμος for ship cargo. Plato extends its meaning to metaphorical 'burdens', such as the 'burden of intemperance', introducing a philosophical dimension to the concept of a load as a moral or psychological encumbrance.
3rd-1st C. BCE
Hellenistic Period
The use of γόμος continues to be widespread for cargo and content. Stoics and other philosophers might use similar concepts to describe the 'weight' of passions or knowledge, though γόμος itself is not a central term.
1st-4th C. CE
Roman Period and New Testament
The word is retained in Koine Greek, mainly with its literal meaning. In the New Testament, γόμος does not appear frequently, but the concept of 'load' or 'burden' is expressed by other words (e.g., βάρος, φορτίον).
5th-15th C. CE
Byzantine Period
Gomos continues to be used in texts with the meaning of load, content, and fullness, in both technical and literary contexts, preserving its original meaning.

In Ancient Texts

Selected passages highlighting the variety of uses of γόμος, from literal cargo to its metaphorical dimensions:

«τὰ δὲ πλοῖα... πλέα γόμου»
The ships... full of cargo.
Herodotus, Histories 1.194.3
«τὸν γόμον τῆς ἀκολασίας»
The burden of intemperance.
Plato, Republic 431c
«οὐδὲν γὰρ οὕτως ἐστὶν ὡς γόμος ἀνθρώποις ἀργίας»
For nothing is so great a burden to men as idleness.
Plutarch, Moralia 462a (On the Education of Children)

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΓΟΜΟΣ is 383, from the sum of its letter values:

Γ = 3
Gamma
Ο = 70
Omicron
Μ = 40
Mu
Ο = 70
Omicron
Σ = 200
Sigma
= 383
Total
3 + 70 + 40 + 70 + 200 = 383

383 is a prime number — indivisible, a quality the Pythagoreans considered the mark of pure essence.

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΓΟΜΟΣ:

MethodResultMeaning
Isopsephy383Prime number
Decade Numerology53+8+3=14 → 1+4=5 — Pentad, the number of completeness, harmony, and balance, connected to the idea of filling and content.
Letter Count55 letters — Pentad, the number of harmony and fullness, reflecting the essence of gomos as full of content.
Cumulative3/80/300Units 3 · Tens 80 · Hundreds 300
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonG-O-M-O-SFilling of Substance, Conveyance of Completion, Wisdom (interpretive).
Grammatical Groups2V · 0S · 3C2 vowels (O, O), 0 semivowels, 3 consonants (G, M, S). The structure suggests a compact and stable concept.
PalindromesYes (numeric)Number reads same reversed
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyJupiter ♃ / Pisces ♓383 mod 7 = 5 · 383 mod 12 = 11

Isopsephic Words (383)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (383) as γόμος, but from different roots, offering an interesting numerological connection:

ἄβαθρος
'Bottomless, unfathomable' — The isopsephy with γόμος, which denotes fullness and weight, creates an interesting juxtaposition: the full versus the empty or unfathomable.
ἀγήραος
'Ageless, eternal' — The connection with γόμος (weight, content) might suggest the 'fullness' of a life not subject to the decay of time, an eternal completeness.
λόγιος
'Learned, eloquent, talkative' — The isopsephy with γόμος is particularly significant for the 'philosophika' category. The λόγιος is 'full' of knowledge, discourse, content, carrying the 'weight' of wisdom.
ὀλίγος
'Small, little' — Another contrasting isopsephy. Gomos denotes fullness and weight, while ὀλίγος signifies lack or small quantity. Their numerical identity highlights the complexity of numerical relationships.
σημεῖον
'Sign, mark, indication' — The connection with γόμος can be interpreted as the 'content' or 'weight' of meaning carried by a sign, an indication that is 'full' of significance.

The LSJ lexicon contains a total of 53 words with lexarithmos 383. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement. Clarendon Press, Oxford, 1996.
  • PlatoRepublic, edited by John Burnet, Oxford University Press, 1903.
  • HerodotusHistories, edited by C. Hude, Oxford University Press, 1927.
  • PlutarchMoralia, edited by W. R. Paton, Loeb Classical Library, Harvard University Press, 1918.
  • Chantraine, P.Dictionnaire étymologique de la langue grecque: histoire des mots. Klincksieck, Paris, 1968-1980.
  • Frisk, H.Griechisches etymologisches Wörterbuch. Carl Winter, Heidelberg, 1960-1972.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP