LOGOS
SCIENTIFIC
σῆμα (τό)

ΣΗΜΑ

LEXARITHMOS 249

The word sēma (σῆμα), deeply rooted in ancient Greek thought, functions as a marker, a point of reference, or even a premonition. From the funerary stele denoting the presence of the deceased to the celestial sign foretelling events, sēma is a carrier of information, the visible expression of an invisible reality. Its lexarithmos (249) suggests the complexity of decoding and interpretation.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, σῆμα primarily denotes "a sign, mark, token." This fundamental meaning branches into several significant applications across classical Greek literature.

In Homeric epic, σῆμα frequently refers to a "tomb" or "sepulchral mound," serving as a lasting mark of remembrance for the deceased, as seen in the Iliad where heroes are buried under such markers. It also signifies a "sign" or "signal," often a divine one, guiding human action or revealing fate.

Beyond the physical marker, σῆμα evolved to encompass "omens" or "portents," particularly in tragic drama and historical accounts, where celestial or terrestrial phenomena were interpreted as signs from the gods. Furthermore, it could denote a "standard" or "banner" in military contexts, a "mark" or "stamp" on objects, or a "seal" signifying authenticity or ownership.

In philosophical and rhetorical discourse, especially with Plato and Aristotle, σῆμα acquired an epistemological dimension, referring to an "indication," "proof," or "argument." Here, a σῆμα is not merely a physical mark but a logical signifier, pointing to a conclusion or revealing a truth, thus becoming central to the process of knowledge acquisition and communication.

Etymology

σῆμα ← root *sē- (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The root *sē- is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language. Its precise prehistoric origins are not recoverable through internal Greek analysis, and external comparisons are outside the scope of this lexicon. Within Greek, it forms the basis for a family of words centered on the concept of indicating or signifying.

The word σῆμα gives rise to a rich family of derivatives, including the verb σημαίνω ("to show, indicate, signify") and the noun σημεῖον ("a sign, mark, signal"), which further expand the semantic field of marking and meaning. These cognates illustrate the internal morphological development of the Greek language from this core root.

Main Meanings

  1. Mark, sign, token — An identifying mark, a visible indication, or a distinguishing feature.
  2. Signal, command, order — An instruction or directive given through a symbol or sound, often in a military context.
  3. Omen, portent, celestial sign — A phenomenon interpreted as an indication of future events or divine will.
  4. Tomb, sepulchral mound, monument — A physical marker designating the burial place of a deceased person, a memorial.
  5. Seal, stamp, distinguishing mark — An impression or mark indicating ownership, authenticity, or origin.
  6. Standard, banner, emblem — A symbol representing a group, a state, or an idea.
  7. Proof, evidence, argument — In philosophical discourse, an indication or logical element supporting a proposition.
  8. Meaning, significance — The content or import conveyed by a sign or a word.

Word Family

sē- (root of σῆμα, meaning 'to show, indicate')

The root sē- forms the core of an extensive family of words centered around the concept of "showing," "indicating," and "signifying." From this root emerge ideas related to visible indication, information, communication, and interpretation. The word σῆμα itself is the material or immaterial expression of this indication, while its derivatives explore various facets of its function as a carrier of meaning. This root is Ancient Greek and belongs to the oldest stratum of the language, without external comparative references.

σημαίνω verb · lex. 1109
The verb from which many meanings of sēma derive. It means "to show, indicate, give a sign, signify." It expresses the action of conveying information through a sign, as in military commands or divine revelations.
σημεῖον τό · noun · lex. 383
A specific, observable sign, mark, indication, symbol, or wonder. Often used in the New Testament to describe miraculous signs that confirm a truth or a divine presence.
σημαντικός adjective · lex. 899
Having meaning, significant, important. It describes something that carries weight or importance due to its capacity to signify, crucial in philosophical and rhetorical contexts.
σημασία ἡ · noun · lex. 460
The meaning, sense, or significance conveyed by a sign or word. A key concept in semantics and hermeneutics, highlighting the abstract aspect of a sign.
σημαφόρος ὁ · noun · lex. 1189
One who bears a sign, a standard-bearer. This compound noun emphasizes the role of carrying or displaying a distinguishing mark, often in a military or ceremonial context.
ἀσήμαντος adjective · lex. 870
Without a mark, insignificant, unknown. This negative compound describes something lacking distinguishing features or importance, contrasting with the core meaning of σῆμα.
ἐπίσημος adjective · lex. 613
Marked, distinguished, official, famous. It denotes something that stands out due to a prominent mark or official recognition, often implying public importance.

Philosophical Journey

The semantic journey of σῆμα reflects the evolution of Greek thought from material indication to abstract concept:

8th-7th C. BCE
Homeric Epics
In the Iliad and Odyssey, σῆμα frequently denotes a "tomb" or "sepulchral mound," serving as a lasting marker of remembrance, and also a "sign" or "signal," often divine.
5th C. BCE
Historians (Herodotus, Thucydides)
Herodotus and Thucydides use σῆμα for military signals, distinguishing marks, and geographical indicators, reflecting its practical application in historical narrative.
5th-4th C. BCE
Tragedians (Aeschylus, Sophocles, Euripides)
The tragic poets employ σῆμα to signify omens, portents, and divine signs, crucial for dramatic tension and the unfolding of fate.
4th C. BCE
Philosophers (Plato, Aristotle)
Plato and Aristotle develop the epistemological sense of σῆμα as an "indication," "proof," or "logical signifier," central to their theories of knowledge and rhetoric (e.g., Plato, Republic).
1st C. CE
New Testament
While σημεῖον is more common for "miracle" or "sign," σῆμα appears in contexts referring to a "tomb" (e.g., Matthew 27:60) or a "mark" generally.
Byzantine Period
Later Usage
The term σῆμα continued its use, particularly in the sense of a "standard" or "emblem," evolving into the Modern Greek "σημαία" (flag).

In Ancient Texts

Three of the most significant passages highlighting the multiple uses of σῆμα:

«τύμβος δ' ἀμφ' αὐτῷ χεῦαν ἐπὶ σῆμα»
And they heaped a mound about it for a tomb.
Homer, Iliad 7.419
«τὸ μὲν δὴ πρῶτον οὐδὲν σῆμα ἐφαίνετο»
At first no sign appeared.
Herodotus, Histories 1.123.2
«τὰ μὲν γὰρ οὐ παρακαλοῦντα τὴν νόησιν σήματα»
For those signs that do not summon the intellect.
Plato, Republic 523b

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΣΗΜΑ is 249, from the sum of its letter values:

Σ = 200
Sigma
Η = 8
Eta
Μ = 40
Mu
Α = 1
Alpha
= 249
Total
200 + 8 + 40 + 1 = 249

249 decomposes into 200 (hundreds) + 40 (tens) + 9 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΣΗΜΑ:

MethodResultMeaning
Isopsephy249Base lexarithmos
Decade Numerology62+4+9 = 15 → 1+5 = 6 — The number six, symbolizing harmony, balance, and creation. Sēma as a harmonious link between the visible and the invisible, a carrier of meaning that creates understanding.
Letter Count44 letters — The tetrad, representing stability, materiality, and completeness. Sēma as a stable point of reference or a comprehensive indication.
Cumulative9/40/200Units 9 · Tens 40 · Hundreds 200
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonS-Ē-M-ASignifying Ethical Memory of Aletheia (Truth).
Grammatical Groups2V · 2S · 0M2 vowels (ē, a), 2 semi-vowels (s, m), 0 mutes. The balance of vowels and semi-vowels suggests the fluidity and expressiveness of a sign.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMars ♂ / Capricorn ♑249 mod 7 = 4 · 249 mod 12 = 9

Isopsephic Words (249)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (249) but a different root, highlighting numerical coincidence:

ἀγκηθής
"hooked, barbed" — a word describing a physical mark or characteristic, entirely different in root from σῆμα.
ἀθαλής
"without bloom, withered" — signifies the absence of vitality, a negative "sign" in nature, with no etymological relation to σῆμα.
ἄμβασε
"go up" (aorist imperative of ἀναβαίνω) — a command that functions as a signal for action, but derives from an entirely different verbal root.
ἅμης
"a kind of fishing net" — an object used to "mark" or trap, but etymologically unrelated to the concept of a sign.
καγκές
"a kind of crab" — an animal bearing its own distinctive "marks," but not sharing the root of σῆμα.
Καλλιόπη
"Calliope" (one of the Muses) — a proper noun whose name carries the "meaning" of beautiful voice, yet is isopsephic by coincidence.

The LSJ lexicon contains a total of 34 words with lexarithmos 249. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • Chantraine, P.Dictionnaire étymologique de la langue grecque: histoire des mots. Paris: Klincksieck, 1968-1980.
  • PlatoRepublic. Edited and translated by Paul Shorey. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1930.
  • HomerIliad. Edited and translated by A. T. Murray, revised by William F. Wyatt. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1924.
  • HerodotusHistories. Edited and translated by A. D. Godley. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1920.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP