LOGOS
THEOLOGICAL
σεβασμός (ὁ)

ΣΕΒΑΣΜΟΣ

LEXARITHMOS 718

Reverence as a fundamental attitude of honor, awe, and piety, extending from human society to divine worship. Its lexarithmos (718) suggests a connection to the completeness of virtue and the harmony of order.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, σεβασμός (σεβασμός, ὁ) primarily signifies "a feeling of awe, reverence, veneration." The word describes an internal disposition that manifests as an external behavior of honor and recognition of the worth or sacredness of someone or something. In classical Greek, reverence could be directed towards gods, parents, elders, laws, customs, and sacred places.

The concept of σεβασμός differs from fear (φόβος) in that it does not merely imply the avoidance of harm, but a positive acknowledgment of superiority or sacredness. It encompasses an element of admiration and esteem, often accompanied by a sense of humility before something deemed superior or holy. This distinction is crucial, especially in religious and philosophical texts, where reverence for the divine is not servile fear but a pious approach.

In Christian literature, σεβασμός often acquires the meaning of "piety" or "worship" towards God, while simultaneously retaining its secular sense of honor towards people and institutions. The word is closely linked to εὐσέβεια (piety), emphasizing the correct attitude towards the divine and ethical conduct in society. Σεβασμός thus forms a bridge between moral philosophy and theological thought, expressing a fundamental human need for recognition and honor.

Etymology

σεβασμός ← σέβομαι ← seb- (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The root "seb-" constitutes an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, without clear extra-Hellenic cognates. From this root derives the verb σέβομαι, which expresses the concept of awe, honor, and reverence. The meaning of the root is stable and enduring within Greek, denoting a fundamental attitude of recognition and esteem towards something superior or sacred.

From the root "seb-" many significant words are generated in the Greek language. The verb σέβομαι ("to feel awe, to honor") forms the basis. From this derive nouns such as σεβασμός and σεβασμιότης, as well as adjectives like σεβαστός ("worthy of reverence, venerable"). Furthermore, through prefixes, words are formed that denote the correct or incorrect attitude towards piety, such as εὐσέβεια ("correct piety") and ἀσέβεια ("lack of piety, impious act").

Main Meanings

  1. Feeling of Awe and Honor — The primary meaning, referring to the internal sense of reverence towards gods, parents, elders, or laws. Plato, Laws 717a.
  2. Piety, Worship — Religious meaning, the attitude towards the divine. Often associated with worship and adoration. E.g., reverence towards the gods.
  3. Venerableness, Dignity — The quality of being worthy of reverence. Refers to inherent worth or authority. Xenophon, Cyropaedia 8.1.30.
  4. Compliance, Obedience — The external manifestation of reverence, the observance of rules, laws, or customs. Reverence for institutions.
  5. Aidos, Shame (in a positive sense) — In certain contexts, it can imply a sense of reverence that leads to self-restraint or avoidance of improper behavior. Aristotle, Nicomachean Ethics 1128b.
  6. Esteem, Respect — A more general sense of recognizing someone's value or contribution. Respect for teachers.
  7. Theological Reverence — In the New Testament and the Church Fathers, reverence towards God and sacred things. Hebrews 12:28.

Word Family

seb- (root of the verb σέβομαι, meaning "to feel awe, to honor")

The root "seb-" forms a core of meanings revolving around awe, honor, piety, and reverence. From this Ancient Greek root, a rich family of words developed, describing both the internal attitude and the external manifestation of this honor, whether towards the divine or the human. This root is fundamental to understanding social and religious values in ancient Greece, as well as to the formation of Christian ethics concerning piety. Each member of the family highlights a different aspect of the original meaning, from the act of reverence to the quality of being venerable.

σέβομαι verb · lex. 328
The basic verb from which σεβασμός derives. It means 'to feel awe, to honor, to venerate'. It is widely used from Homer (Iliad 6.167) for the attitude towards gods and people worthy of honor.
σεβαστός adjective · lex. 978
One who is worthy of reverence, venerable, sacred. In the Hellenistic and Roman periods, it was used as a title for Roman emperors (Augustus), emphasizing their sacredness and authority. E.g., 'ὁ Σεβαστὸς Καῖσαρ'.
σεβάζομαι verb · lex. 336
Similar to σέβομαι, often with the meaning 'to feel reverence, to honor'. It can also be used in a passive sense 'to be revered'. It appears in classical and Hellenistic texts, e.g., in Plutarch.
ἀσέβεια ἡ · noun · lex. 224
The lack of reverence, an impious act, impiety towards gods or laws. It is the opposite of εὐσέβεια and was a serious offense in ancient Athens, as seen in the case of Socrates.
εὐσέβεια ἡ · noun · lex. 628
Correct piety, reverence, the pious attitude towards gods, parents, and one's homeland. In the New Testament (e.g., 1 Timothy 4:7), it becomes a central concept for Christian piety and virtuous living.
σεβαστήριον τό · noun · lex. 946
A place of worship, temple, sanctuary. It denotes the space where reverence for the divine is manifested. Primarily used in the Hellenistic and Roman periods for temples and shrines dedicated to emperors or deities.
σεβασμιότης ἡ · noun · lex. 1036
The quality of being venerable, dignity, sacredness. This is an abstract noun describing the quality of someone or something being worthy of deep reverence. It appears in Byzantine texts as a title of honor.

Philosophical Journey

The concept of σεβασμός traverses Greek thought from antiquity to the Byzantine era, evolving in depth and scope.

8th-6th C. BCE
Archaic Period
In Homeric epics and Hesiod, the root 'seb-' primarily appears in the verb σέβομαι, denoting awe towards gods and the powerful, as well as respect for elders and suppliants. The sense of αἰδώς (aidos) is closely linked.
5th-4th C. BCE
Classical Period
Reverence gains a central position in ethical and political philosophy. Plato and Aristotle analyze it as an essential element for social cohesion and virtue. Reverence for laws and institutions is considered a foundation of the polis.
3rd C. BCE - 3rd C. CE
Hellenistic and Roman Period
The word is widely used in philosophical texts (Stoics, Epicureans) and inscriptions. Reverence for emperors and authorities becomes significant, with the title 'Σεβαστός' being attributed to Roman emperors (Augustus).
1st C. CE
New Testament
Σεβασμός, and especially εὐσέβεια (piety, derived from the same root), is used to describe the correct attitude of the believer towards God and people. Hebrews 12:28 speaks of 'serving God acceptably with reverence and awe'.
2nd-5th C. CE
Patristic Literature
The Church Fathers further develop the theological dimension of reverence, emphasizing piety, humility, and obedience to the divine will. Reverence for saints and sacred objects also becomes important.
6th-15th C. CE
Byzantine Period
The word retains its meaning in both religious and secular texts. Reverence for the emperor, the Church, and laws remains central. Titles such as 'σεβαστοκράτωρ' (sebastokrator) emerge.

In Ancient Texts

Three significant passages that highlight the varied uses of σεβασμός.

«τὸν μὲν γὰρ θεὸν σέβεσθαι χρὴ καὶ τιμᾶν, τοὺς δὲ γονέας ἀγαπᾶν καὶ τιμᾶν.»
For one must revere and honor God, and love and honor one's parents.
Xenophon, Cyropaedia 8.1.30
«εὐαρέστως λατρεύωμεν τῷ Θεῷ μετὰ αἰδοῦς καὶ εὐλαβείας.»
Let us worship God acceptably with reverence and awe.
Hebrews 12:28
«πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω.»
Let every soul be subject to the governing authorities.
Apostle Paul, Romans 13:1 (implies respect for authorities)

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΣΕΒΑΣΜΟΣ is 718, from the sum of its letter values:

Σ = 200
Sigma
Ε = 5
Epsilon
Β = 2
Beta
Α = 1
Alpha
Σ = 200
Sigma
Μ = 40
Mu
Ο = 70
Omicron
Σ = 200
Sigma
= 718
Total
200 + 5 + 2 + 1 + 200 + 40 + 70 + 200 = 718

718 decomposes into 700 (hundreds) + 10 (tens) + 8 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΣΕΒΑΣΜΟΣ:

MethodResultMeaning
Isopsephy718Base lexarithmos
Decade Numerology77+1+8=16 → 1+6=7 — The Heptad, number of perfection, completeness, and spiritual fulfillment. Reverence as a complete virtue.
Letter Count88 letters (Σ-Ε-Β-Α-Σ-Μ-Ο-Σ) — The Ogdoad, number of harmony, balance, and regeneration. Reverence as a factor of social and spiritual harmony.
Cumulative8/10/700Units 8 · Tens 10 · Hundreds 700
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonΣ-Ε-Β-Α-Σ-Μ-Ο-ΣΣεβασμός Εν Βίῳ Αρετής Σημαίνει Μέτρον Ορθότητος Σοφίας (interpretive)
Grammatical Groups3V · 2S · 1M3 vowels (E, A, O), 2 semivowels (S, M), 1 mute (B).
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMars ♂ / Aquarius ♒718 mod 7 = 4 · 718 mod 12 = 10

Isopsephic Words (718)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (718) but different roots, offering interesting conceptual parallels.

ἀργαλεότης
Difficulty, trouble. The isopsephy with reverence may suggest that achieving true reverence requires effort and overcoming difficulties, or that the absence of reverence leads to problems.
ἀσάφεια
Obscurity, uncertainty. This connection may highlight that reverence requires clarity in recognizing the worth of the other, while obscurity can lead to a lack of reverence.
μορφή
Form, shape, external appearance. The isopsephy may refer to the idea that reverence is not only an internal feeling but is also manifested through specific forms and rituals.
ὑπομονή
Patience, endurance. This connection may suggest that reverence, especially towards the divine or authorities, requires patience and resilience in trials, as well as steadfastness in attitude.
πρόκλησις
Challenge, provocation. The isopsephy may imply that reverence can be a challenge to pride or arrogance, or that a lack of reverence can lead to challenges and conflicts.
ἱκτήριος
Pertaining to suppliants, supplicatory. This connection is particularly apt, as reverence for suppliants was a sacred law in ancient Greece, emphasizing piety towards human vulnerability and the need for protection.

The LSJ lexicon contains a total of 45 words with lexarithmos 718. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • PlatoLaws. Loeb Classical Library, Harvard University Press.
  • XenophonCyropaedia. Loeb Classical Library, Harvard University Press.
  • AristotleNicomachean Ethics. Loeb Classical Library, Harvard University Press.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. University of Chicago Press, 2000.
  • Lampe, G. W. H.A Patristic Greek Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1961.
  • Babinotis, G.Etymological Dictionary of Modern Greek. Lexicology Center, 2010.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP