LOGOS
EVERYDAY
συναλλαγή (ἡ)

ΣΥΝΑΛΛΑΓΗ

LEXARITHMOS 723

Synallagē (συναλλαγή), a word encapsulating the essence of human interaction, from simple market exchanges to complex legal agreements. Its lexarithmos (723) suggests the harmony and balance sought in every act of exchange. In ancient Greece, synallagē was the core of economic and social life, a foundation of the polis and justice.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, synallagē (συν- + ἀλλάσσω) primarily means "exchange, transaction, commercial dealing" and by extension "contract, agreement." The word describes the act of mutual transfer of goods, services, or rights between two or more parties. In classical Athens, synallagē formed the basis of economic life, referring to all kinds of commercial or monetary dealings, as well as legal agreements requiring mutual commitment from the contracting parties.

The meaning of the word extends to the social and political spheres, where it can refer to "negotiation, understanding" or even "reconciliation" between opposing sides. This broader usage underscores the role of synallagē as a means of achieving harmony and order in human relations, whether in commercial transactions or diplomatic settlements.

In legal terminology, particularly during the Hellenistic and Roman periods, synallagē acquired a more specific meaning, denoting any kind of "legal act" or "contract." The word maintains this central position in the Greek language to this day, describing the economic and legal interactions that form the fabric of organized society.

Etymology

synallagē ← syn- + allassō (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The word synallagē derives from the verb "synallassō," which is formed from the preposition "syn-" (together, in common) and the verb "allassō" (to change, to exchange). The root "allassō" is an ancient Greek root signifying alteration or exchange. The addition of "syn-" reinforces the concept of mutual or joint action, indicating an act performed between two or more parties.

From the same root "allassō" stem many words related to the concept of change and exchange. The noun "allagē" denotes the act of change or alteration, while "antallagma" refers to that which is given in exchange. Verbs such as "diallassō" (to reconcile, to change one's mind) and "katallassō" (to reconcile, to change) demonstrate the extension of the root's meaning to social and interpersonal relationships, beyond simple commercial exchange.

Main Meanings

  1. Exchange, commercial transaction — The primary meaning, referring to any kind of dealing involving goods or services. E.g., «αἱ ἐν τῇ ἀγορᾷ συναλλαγαί» (the transactions in the marketplace).
  2. Contract, agreement — A legal or informal agreement between two or more parties, entailing mutual obligations. Frequently mentioned in legal texts and rhetorical speeches.
  3. Negotiation, understanding — The process of discussion and reaching an agreement, especially in a political or diplomatic context. E.g., «συναλλαγαὶ πρὸς τοὺς πολεμίους» (negotiations with the enemies).
  4. Reconciliation, restoration of relations — The re-establishment of good relations between individuals or groups who had disagreed or fallen out. Found in philosophical and ethical texts.
  5. Business, affair — More generally, any activity involving interaction and exchange, especially of an economic nature. E.g., «ἐν ταῖς μεγάλαις συναλλαγαῖς» (in major business affairs).
  6. Monetary transaction, banking operation — In the Hellenistic and Roman eras, the word acquired a more specialized meaning for financial dealings and banking activities.

Word Family

allassō / allag- (root of the verb allassō, meaning "to change, to exchange")

The root allassō/allag- forms the core of a family of words describing the concept of change, exchange, and mutual action. Originating from the oldest stratum of the Greek language, this root expresses movement from one state to another, whether it be a physical alteration, a commercial exchange, or a social reconciliation. The addition of prepositions such as syn-, dia-, kata-, ant- enriches the root's meaning, emphasizing the direction or manner of the change, making it fundamental for describing dynamic relationships in the world.

ἀλλάσσω verb · lex. 1262
The basic verb of the root, meaning 'to change, to alter, to exchange'. In Homer, it is used for changing clothes or weapons, while later it extends to all kinds of alteration or exchange of goods and services.
ἀλλαγή ἡ · noun · lex. 73
The act of changing, altering, or exchanging. Often refers to political or social changes, such as in «ἀλλαγὴ τῆς πολιτείας» (change of constitution) in Thucydides.
συναλλάσσω verb · lex. 1912
The verb from which synallagē is derived. It means 'to deal with, to transact, to negotiate, to reconcile'. Widely used in legal and commercial contexts, as in Demosthenes for commercial dealings.
ἀντάλλαγμα τό · noun · lex. 457
That which is given or received in exchange, recompense, compensation. An important term in legal and economic discussions, denoting the reciprocity of an action.
διαλλάσσω verb · lex. 1276
Means 'to change one's mind, to reconcile, to mediate'. The preposition 'dia-' emphasizes the change of state or relationship, often for the better, such as reconciliation between enemies.
καταλλάσσω verb · lex. 1583
Means 'to reconcile, to restore relations'. The preposition 'kata-' can imply completion or thorough change. In the New Testament, it is used for the reconciliation of man with God (e.g., 2 Cor. 5:18).
συναλλακτικός adjective · lex. 1332
Relating to transactions, commercial, contractual. Describes the character or nature of an act as an exchange or agreement.

Philosophical Journey

Synallagē, as a concept and a word, traverses Greek history, reflecting the evolution of social, economic, and legal relationships.

8th-6th C. BCE
Archaic Period
Although the word is not frequent in Homer, the concept of exchange (ἀμοιβή) is fundamental. The earliest forms of commercial transactions and bartering lay the groundwork for the development of the concept.
5th-4th C. BCE
Classical Athens
Synallagē becomes a central term for commercial and legal dealings in the city-state. It refers to sales, contracts, and judicial matters. Xenophon and Demosthenes use it frequently.
3rd-1st C. BCE
Hellenistic Era
With the expansion of Greek kingdoms, transactions acquire an international character. The word is used for commercial relations between cities and states, as well as for banking operations.
1st C. BCE - 3rd C. CE
Roman Period (Koine Greek)
Synallagē retains its legal and commercial significance. In the New Testament, the related verb «καταλλάσσω» (to reconcile) is used for the reconciliation of man with God, giving a theological dimension to the concept of exchange.
4th-15th C. CE
Byzantine Empire
The word remains in use in legal texts, chrysobulls, and commercial agreements, denoting all kinds of formal or informal dealings and contracts.
16th C. CE - Present
Modern Greek
Synallagē continues to be a fundamental term for economic, commercial, and banking transactions, as well as for negotiations and agreements at all levels of social life.

In Ancient Texts

The significance of synallagē in ancient Greek thought and practice is highlighted through characteristic passages.

«καὶ οὐδὲν ἄλλο ἢ συναλλαγὴ ἀλλήλων ἐστὶν ἡ τῶν πολιτῶν πρὸς ἀλλήλους κοινωνία.»
And the community of citizens with one another is nothing other than their mutual transaction.
Aristotle, Politics 1280b20
«οὐ γὰρ ἀγοραὶ οὐδὲ συναλλαγαὶ πόλιν ποιοῦσιν, ἀλλὰ νόμοι καὶ ἔθη.»
For neither marketplaces nor transactions make a city, but laws and customs.
Demosthenes, Against Leptines 109
«πᾶσα γὰρ συναλλαγὴ ἢ ἑκούσιος ἢ ἀκούσιος.»
For every transaction is either voluntary or involuntary.
Aristotle, Nicomachean Ethics 1131a1

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΣΥΝΑΛΛΑΓΗ is 723, from the sum of its letter values:

Σ = 200
Sigma
Υ = 400
Upsilon
Ν = 50
Nu
Α = 1
Alpha
Λ = 30
Lambda
Λ = 30
Lambda
Α = 1
Alpha
Γ = 3
Gamma
Η = 8
Eta
= 723
Total
200 + 400 + 50 + 1 + 30 + 30 + 1 + 3 + 8 = 723

723 decomposes into 700 (hundreds) + 20 (tens) + 3 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΣΥΝΑΛΛΑΓΗ:

MethodResultMeaning
Isopsephy723Base lexarithmos
Decade Numerology37+2+3=12 → 1+2=3 — Triad, the number of completion and balance, reflecting the mutual nature of transaction.
Letter Count99 letters — Ennead, the number of perfection and fullness, symbolizing the conclusion of an agreement.
Cumulative3/20/700Units 3 · Tens 20 · Hundreds 700
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonS-Y-N-A-L-L-A-G-EStructured Yielding Negotiation for Amicable Legal-binding Lasting Agreements, Generating Harmony.
Grammatical Groups3V · 0S · 6C3 vowels (Y, A, E), 0 semivowels, 6 consonants (S, N, L, L, G).
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyVenus ♀ / Cancer ♋723 mod 7 = 2 · 723 mod 12 = 3

Isopsephic Words (723)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (723) as "synallagē" but from different roots, offering a glimpse into the numerical harmony of the Greek language.

ἀναφορά
“The reference,” the act of bringing something back or reporting. Its numerical connection to synallagē may suggest the reporting or recording of the terms of an agreement.
ἀπόσταλμα
“The dispatch,” that which has been sent, a mission. It connects to synallagē as the sending of goods or messages within the framework of a commercial or diplomatic act.
ἱκετήριος
“The suppliant,” relating to supplication, a suppliant. The isopsephy may suggest the need for negotiation or agreement even in situations of supplication, where an “exchange” of favor is sought.
παλαίστρα
“The palaestra,” a wrestling or exercise ground. The connection may allude to the “struggle” of negotiations or the “contest” to achieve an agreement or transaction.
ἐπίκλητος
“The invited,” one who is called, a guest, summoned. The isopsephy may refer to an invitation to negotiations or a summons to resolve a dispute through transaction.
εὐήλιος
“The sunny,” exposed to the sun, bright, pleasant. The connection to synallagē may suggest the desired transparency and positive outcome of a fair agreement.

The LSJ lexicon contains a total of 55 words with lexarithmos 723. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement, Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • AristotlePolitics, Nicomachean Ethics.
  • DemosthenesAgainst Leptines.
  • XenophonOeconomicus.
  • ThucydidesHistory of the Peloponnesian War.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed., University of Chicago Press, 2000.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP