LOGOS
SCIENTIFIC
ἐπίγνωσις (ἡ)

ΕΠΙΓΝΩΣΙΣ

LEXARITHMOS 1358

Epignosis (ἐπίγνωσις), a word transcending simple knowledge (gnosis), denotes a profound, complete, and often experiential understanding. From classical philosophy, where it signified precise recognition, to Christian theology, where it evolved into spiritual revelation and full knowledge of the divine will, epignosis stands as a cornerstone of Greek thought. Its lexarithmos (1358) is numerically linked to concepts of fullness and essential comprehension.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, ἐπίγνωσις is "recognition, knowledge, understanding." This word, a compound of the preposition ἐπί- (denoting intensification or completeness) and the root of the verb γιγνώσκω ("to know"), signifies a knowledge that is more than mere information or theoretical acquaintance (gnosis).

In classical Greek literature, ἐπίγνωσις often refers to the accurate recognition or the full comprehension of a fact, a situation, or a truth. For instance, in Plato and Aristotle, it can mean the attainment of a complete and precise knowledge about an object, as opposed to a superficial or incomplete understanding. It is not merely "knowing that," but "knowing fully and recognizing the essence of something."

In the Hellenistic and Roman periods, and especially in the Koine Greek of the New Testament, the word's meaning is enriched with theological nuances. Here, ἐπίγνωσις frequently refers to a deep, personal, and salvific knowledge of God, His will, or the truth of the Gospel. It is not only intellectual but also experiential, leading to transformation and spiritual maturity. The Apostle Paul uses it extensively to describe the full and accurate knowledge of Christ and God's plan for salvation.

Etymology

ἐπίγνωσις ← ἐπιγινώσκω ← ἐπί + γιγνώσκω (root ΓΝΩ-)
The word ἐπίγνωσις derives from the verb ἐπιγινώσκω, which is a compound of the preposition ἐπί and the verb γιγνώσκω. The root ΓΝΩ- (from which γιγνώσκω originates) is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, signifying the concept of knowing, recognizing, and understanding. The prefix ἐπί- here functions as an intensifier, conveying the sense of fullness, accuracy, or completion to the act of knowing.

The root ΓΝΩ- has given rise to numerous derivatives in the Greek language, such as the noun γνῶσις ("knowledge"), the adjective γνωστός ("known"), the verb γνωρίζω ("to know"), and compounds like διάγνωσις ("diagnosis"), πρόγνωσις ("prognosis"), and ἀναγιγνώσκω ("to read, recognize"). Their semantic connection revolves around the act of perceiving, understanding, and acknowledging.

Main Meanings

  1. Recognition, acknowledgment — The act of recognizing someone or something, or the confirmation of information. Often used in legal or social contexts.
  2. Full and accurate knowledge — A deep and comprehensive understanding of a subject or truth, as opposed to superficial knowledge. (Plato, Aristotle).
  3. Discernment, diagnosis — The ability to distinguish the truth or essence of a thing, to make a correct assessment.
  4. Experiential knowledge, acquaintance — Knowledge acquired through experience or personal contact with something or someone.
  5. Spiritual understanding, revelation — In Christian theology, the deep, salvific knowledge of God, His will, and the truth of the Gospel. (Apostle Paul).
  6. Confession, admission — The admission or confession of a truth, often in the sense of fully acknowledging guilt or a state of affairs.

Word Family

ΓΝΩ- (root of the verb γιγνώσκω, meaning "to know")

The root ΓΝΩ- constitutes one of the fundamental pillars of the Greek lexicon, expressing the multifaceted concept of knowledge, perception, and recognition. From this root stems a rich family of words covering the entire spectrum of the cognitive process, from simple information to deep understanding and spiritual discernment. The presence of prefixes (such as ἐπί-, διά-, πρό-, ἀνα-) and suffixes enriches the meaning, adding nuances of completeness, distinction, foresight, or opposition. Each member of the family illuminates a different aspect of the human capacity to know and understand the world.

γιγνώσκω verb · lex. 1886
The basic verb from which the root ΓΝΩ- originates. It means "to know, learn, perceive, recognize." In the classical era, it can refer both to the acquisition of knowledge and the recognition of persons or things. (e.g., Xenophon, Cyropaedia).
γνῶσις ἡ · noun · lex. 1263
Simple "knowledge," "information," "understanding." It is the general concept of knowledge, without the intensification provided by the prefix ἐπί-. In philosophy, it is often contrasted with δόξα (opinion) or ἐπιστήμη (scientific knowledge). (e.g., Plato, Theaetetus).
ἐπιγινώσκω verb · lex. 1978
The verb from which ἐπίγνωσις is derived. It means "to fully recognize, to understand precisely, to learn with certainty." In the New Testament, it is used for the full knowledge of God or the Gospel. (e.g., Luke 24:31, "they recognized him").
γνώμη ἡ · noun · lex. 901
"Opinion, judgment, decision, purpose." Derived from the root ΓΝΩ-, it denotes the mental faculty to form judgments or make decisions based on knowledge. (e.g., Thucydides, Histories).
διάγνωσις ἡ · noun · lex. 1298
"Discernment, diagnosis." Knowledge acquired through detailed examination and analysis, allowing for distinction between different elements. In modern medicine, it retains the same meaning.
πρόγνωσις ἡ · noun · lex. 1513
"Prognosis, foreknowledge, prophecy." Knowledge concerning future events, based on present indications or divine revelation. In medicine, the prediction of the course of a disease.
ἀναγιγνώσκω verb · lex. 1938
"To read, recognize." Knowledge acquired through reading or recognizing written symbols. Also, "to recognize" someone previously seen. (e.g., Herodotus, Histories).
γνωστικός adjective · lex. 1653
"Relating to knowledge, capable of knowing." In the Hellenistic period, the term gained particular significance among the Gnostics, who claimed a higher, secret knowledge (gnosis) of the divine.

Philosophical Journey

The trajectory of ἐπίγνωσις reflects the evolution of Greek thought, from classical philosophy to Christian theology.

5th-4th C. BCE
Classical Greek Philosophy
In Plato and Aristotle, ἐπίγνωσις denotes full and accurate knowledge, the recognition of the essence of things. It is not simple knowledge, but a deeper understanding that leads to sound judgment.
3rd-1st C. BCE
Septuagint Translation
In the Greek translation of the Old Testament, ἐπίγνωσις is used to render Hebrew terms signifying experiential and personal knowledge of God, laying the groundwork for its subsequent theological use.
1st C. CE
New Testament (Apostle Paul)
Paul elevates ἐπίγνωσις to a central theological term, describing it as the full and salvific knowledge of Christ and God's will (e.g., Ephesians 1:17, Colossians 1:9-10). It is a transformative knowledge leading to spiritual maturity.
2nd-3rd C. CE
Early Christian Literature
The Apologists and early Church Fathers continued to develop the theological significance of ἐπίγνωσις, emphasizing its importance for correct faith and the rejection of heresies, particularly Gnosticism.
4th-5th C. CE
Byzantine Theology
Epignosis remained an important term in Byzantine theology, connected with spiritual progress, deification, and the understanding of the mysteries of faith. It is clearly distinguished from mere intellectual knowledge.

In Ancient Texts

Three characteristic passages highlighting the evolution of the meaning of ἐπίγνωσις:

«ἡ ἐπίγνωσις τῆς ἀληθείας»
the full knowledge of the truth
Aristotle, Nicomachean Ethics 1142a
«ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ»
that you may be filled with the full knowledge of His will in all wisdom and spiritual understanding
Apostle Paul, Colossians 1:9
«οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει»
they did not see fit to have God in full knowledge
Apostle Paul, Romans 1:28

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΕΠΙΓΝΩΣΙΣ is 1358, from the sum of its letter values:

Ε = 5
Epsilon
Π = 80
Pi
Ι = 10
Iota
Γ = 3
Gamma
Ν = 50
Nu
Ω = 800
Omega
Σ = 200
Sigma
Ι = 10
Iota
Σ = 200
Sigma
= 1358
Total
5 + 80 + 10 + 3 + 50 + 800 + 200 + 10 + 200 = 1358

1358 decomposes into 1300 (hundreds) + 50 (tens) + 8 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΕΠΙΓΝΩΣΙΣ:

MethodResultMeaning
Isopsephy1358Base lexarithmos
Decade Numerology81+3+5+8=17 → 1+7=8 — The Octad, a symbol of completeness, perfection, and regeneration.
Letter Count99 letters — The Ennead, the number of completion, the end of a cycle, and spiritual perfection.
Cumulative8/50/1300Units 8 · Tens 50 · Hundreds 1300
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonΕ-Π-Ι-Γ-Ν-Ω-Σ-Ι-ΣEpi Pasi Ischyra Gnōsis Nomou Hōs Sophia Ischyos Sōtērias (Strong knowledge of the Law above all, as wisdom of strength for salvation).
Grammatical Groups4V · 1L · 4M4 vowels (E, I, Ω, I), 1 liquid/nasal (N), 4 mutes/sibilants (P, G, S, S).
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMoon ☽ / Gemini ♊1358 mod 7 = 0 · 1358 mod 12 = 2

Isopsephic Words (1358)

Words from the Liddell-Scott-Jones Lexicon with the same lexarithmos (1358) but different roots, highlighting their numerical connection:

φωνή
The "voice," human speech or sound, connects with ἐπίγνωσις through the transmission and reception of knowledge. The voice is often the medium by which knowledge and understanding are conveyed.
προφητικός
"Prophetic" refers to the ability to foresee or reveal, a form of knowledge that transcends common perception, just as ἐπίγνωσις can transcend simple knowledge.
θυσιαστήριον
The "altar," θυσιαστήριον, is the place where sacrifices and acts of worship are performed. Its connection to ἐπίγνωσις may suggest the sacrifice required for obtaining deep spiritual knowledge.
συμμορφή
"Conformity" (συμμορφή) means adaptation or likeness to something. In theology, conformity to Christ (Romans 8:29) is a result of the ἐπίγνωσις of God's will.
ἀρβυλόπτερος
The term "wing-footed" (ἀρβυλόπτερος) alludes to Hermes, the messenger of the gods. Speed and the conveyance of messages are linked to the swift dissemination and full comprehension of knowledge.
ἐγχειριστέον
"That which must be put into one's hands" (ἐγχειριστέον) suggests the need for practical application or the assumption of responsibility. Epignosis is not merely theoretical but often demands action and implementation.

The LSJ lexicon contains a total of 50 words with lexarithmos 1358. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG), 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • PlatoTheaetetus, Sophist. Loeb Classical Library.
  • AristotleNicomachean Ethics, Metaphysics. Loeb Classical Library.
  • Apostle PaulEpistle to the Romans, Epistle to the Ephesians, Epistle to the Colossians. Novum Testamentum Graece (NA28).
  • ThucydidesHistory of the Peloponnesian War. Loeb Classical Library.
  • XenophonCyropaedia. Loeb Classical Library.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP