LOGOS
THEOLOGICAL
περιποίησις (ἡ)

ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΙΣ

LEXARITHMOS 773

Peripoiesis, a word that in classical antiquity signified "care, preservation, acquisition," takes on a deeper theological dimension in Christian literature: it refers to the people God acquired for Himself, His "special possession." Its lexarithmos (773) suggests the fullness of divine providence and God's role as owner and protector, as well as the perfection of the relationship He seeks with believers.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, the primary meaning of peripoiesis is "preservation, maintenance, care," as well as "acquisition, gain." In classical Greek, the word is used to describe diligent care for something, such as the cultivation of the body or land, or the preservation of health. It appears in authors like Xenophon and Thucydides, where it denotes careful management and safeguarding.

The meaning of the word evolves significantly in the Septuagint (LXX), where it is used to translate Hebrew terms referring to God's "special possession" or "treasured people" (לְסְגֻלָּה, segullah). This theological usage emphasizes God's exclusive relationship with and particular care for His people, as seen in Exodus 19:5 and Deuteronomy 7:6.

In the New Testament, peripoiesis retains and strengthens this theological dimension. In the Epistle to the Ephesians 1:14, it refers to "the redemption of God's own possession" (ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως), implying the complete liberation and ultimate acquisition of believers by God as His inheritance. 1 Peter 2:9 emphatically uses it to describe Christians as "a people for his own possession" (λαὸς εἰς περιποίησιν), meaning a people belonging exclusively to God, whom He has acquired and preserves with special care and love.

Etymology

peripoiesis ← peripoieō ← peri- (preposition) + poieō (make, do).
The word peripoiesis derives from the verb peripoieō, which is compounded from the preposition peri- and the verb poieō. The root poieō is an Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language, meaning "to make, to do, to create." The preposition peri- (around, about) adds the sense of an action performed "around" something, i.e., caring for, preserving, or acquiring for oneself. Thus, peripoieō means "to take diligent care of, to preserve, to acquire for oneself."

Cognate words include the basic verb poieō ("to make, to create"), from which many nouns are derived, such as poiesis ("creation, act") and poiētēs ("creator"). The addition of the prefix peri- to other verbs or nouns of the poieō root creates words expressing diligence, appropriation, or excessive preoccupation, such as the adjective periergos ("diligent, but also meddlesome") and the noun periergeia ("diligence, curiosity").

Main Meanings

  1. Care, Maintenance, Cultivation — The general sense of careful attention or diligence towards something or someone.
  2. Preservation, Conservation — The act of safeguarding or keeping something in good condition, such as the preservation of health.
  3. Acquisition, Gain — The action of obtaining or securing something for oneself, often with the connotation of benefit or profit.
  4. Possession, Property — That which has been acquired and belongs to someone, one's property or estate.
  5. God's People as His Possession (LXX) — In the Septuagint translation, it is used to describe Israel as God's "special possession," whom He has chosen and acquired as His own property.
  6. The Inheritance of Believers (NT) — In the New Testament, it refers to the inheritance of believers, which is God's "possession," i.e., their complete redemption and acquisition by Him.
  7. Believers as a People Belonging to God (NT) — The most emphatic theological usage, where Christians are characterized as "a people for his own possession" (λαὸς εἰς περιποίησιν), meaning a people belonging exclusively to God, whom He has acquired and preserves with special care.

Word Family

poieō (to make, to do) with the prefix peri-

The root poieō is one of the most productive roots in Ancient Greek, meaning "to make, to do, to create." With the addition of the prefix peri- (around, about), the meaning shifts to an action performed "around" something, i.e., care, preservation, or acquisition for oneself. This compound creates words that express diligence and appropriation, extending to the theological concept of the "special possession" people whom God has acquired and maintains with particular care.

περιποιέω verb · lex. 1160
The verb from which peripoiesis is derived. It means "to take care of, to preserve, to maintain," but also "to acquire for oneself, to gain." In the Septuagint and the New Testament, it is used for God's acquisition of His people, as in Titus 2:14.
ποιέω verb · lex. 965
The fundamental verb of the family, meaning "to make, to do, to create, to produce." It is one of the most frequent verbs in Ancient Greek, with a wide range of uses, from constructing objects to performing actions. Peripoiesis adds the sense of care and appropriation to the simple act of doing.
ποίησις ἡ · noun · lex. 578
The act of "making" or "doing," creation, construction. From this word also comes the concept of poetry as a creative art. In classical literature, such as Plato's Republic, it refers to general creative activity.
ποιητής ὁ · noun · lex. 676
One who makes, who does, the creator. In the classical era, the creator of a work of art, especially a poem. In theology, God as the Creator of the world. It connects to peripoiesis as the Creator who cares for and acquires His people.
περίεργος adjective · lex. 573
Originally "one who works around something," meaning "diligent, careful." Later acquired the negative meaning of "one who meddles, who is curious, intrusive." Its original meaning of diligent care is connected to peripoiesis.
περίεργεια ἡ · noun · lex. 319
The quality of being periergos, diligence, care, but also intrusiveness, curiosity. Like the adjective, it shows the evolution of meaning from diligent care to excessive preoccupation, a concept distinct from divine peripoiesis.
ἀποποιέω verb · lex. 1116
It means "to disown, to reject, to cast off." It stands in contrast to peripoiesis, as one is the act of acquisition and preservation, while the other is rejection. It demonstrates the flexibility of the poieō root with different prefixes and the contrasting meanings that can arise.
προποιέω verb · lex. 1245
It means "to do beforehand, to prepare." In Homer (Iliad), "to prepare a sacrifice." The prefix pro- imparts the sense of provident action, which can be linked to the provident care implied by God's peripoiesis for His people.

Philosophical Journey

While rooted in classical Greek, peripoiesis attains its greatest theological significance in the Septuagint translation and the New Testament, marking a profound evolution in its meaning.

5th-4th C. BCE
Classical Greek
The word is used in the writings of historians and philosophers such as Xenophon (Cyropaedia) and Thucydides, with the meaning of care, preservation, and acquisition. The emphasis is on diligent management and safeguarding.
3rd-2nd C. BCE
Septuagint Translation (LXX)
The Septuagint translators use peripoiesis to render the Hebrew term "segullah" (סְגֻלָּה), which denotes God's "special possession" or "treasured people." This usage establishes its theological significance.
1st C. CE
New Testament - Epistle to the Ephesians
The Apostle Paul in Ephesians 1:14 refers to "the redemption of God's own possession" (ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως), signifying the ultimate redemption and full acquisition of believers by God as His inheritance.
1st C. CE
New Testament - Epistle to Titus
In Titus 2:14, it is emphasized that Christ gave himself "to redeem us... and to purify for himself a people for his own possession" (λαὸν περιούσιον), where "a people for his own possession" is directly linked to the concept of peripoiesis as the people God acquired for Himself.
1st C. CE
New Testament - 1 Peter
1 Peter 2:9 uses the phrase "a people for his own possession" (λαὸς εἰς περιποίησιν) to describe Christians as a people belonging exclusively to God, whom He has acquired and preserves with special care, making the term central to Christian identity.
2nd-4th C. CE
Patristic Writers
Church Fathers, such as John Chrysostom and Basil the Great, continue to employ the term with its theological meaning, elaborating on the concept of God's people as His special possession and the nature of divine providence.

In Ancient Texts

Three significant passages from the New Testament that highlight the theological importance of peripoiesis:

«ὅς ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.»
«who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.»
Apostle Paul, Ephesians 1:14
«ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας καὶ καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον, ζηλωτὴν καλῶν ἔργων.»
«who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.»
Apostle Paul, Titus 2:14
«ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν, βασίλειον ἱεράτευμα, ἔθνος ἅγιον, λαὸς εἰς περιποίησιν, ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς.»
«But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.»
Apostle Peter, 1 Peter 2:9

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΙΣ is 773, from the sum of its letter values:

Π = 80
Pi
Ε = 5
Epsilon
Ρ = 100
Rho
Ι = 10
Iota
Π = 80
Pi
Ο = 70
Omicron
Ι = 10
Iota
Η = 8
Eta
Σ = 200
Sigma
Ι = 10
Iota
Σ = 200
Sigma
= 773
Total
80 + 5 + 100 + 10 + 80 + 70 + 10 + 8 + 200 + 10 + 200 = 773

773 is a prime number — indivisible, a quality the Pythagoreans considered the mark of pure essence.

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΙΣ:

MethodResultMeaning
Isopsephy773Prime number
Decade Numerology8The lexarithmos 773 breaks down to 7+7+3 = 17, and further to 1+7 = 8. The number 8 symbolizes regeneration, completeness beyond the seven-day cycle of creation, new beginnings, and perfection. It is associated with resurrection and eternal life, reflecting God's attribute of acquiring and preserving His people for eternity, leading them into a new existence.
Letter Count11The word peripoiesis consists of 11 letters. The number 11, often linked to transcendence, revelation, and the surpassing of the mundane order, can suggest the revelation of God's special people and the transcendence of the human condition through divine acquisition.
Cumulative3/70/700Units 3 · Tens 70 · Hundreds 700
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonΠ-Ε-Ρ-Ι-Π-Ο-Ι-Η-Σ-Ι-Σ«Pantodynamos En Roi Ischyos Poiei Oikeious Hēmōn Sōtērias Ischys Sophias» (Almighty in the Flow of Power Makes Our Own Salvation's Strength of Wisdom) — an interpretative connection highlighting divine power and wisdom in the act of salvation and the acquisition of His people.
Grammatical Groups6V · 5C · 0AThe word contains 6 vowels (E, I, O, I, H, I) and 5 consonants (P, R, P, S, S), suggesting harmony and balance in the act of divine acquisition and preservation of His people.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephySun ☉ / Virgo ♍773 mod 7 = 3 · 773 mod 12 = 5

Isopsephic Words (773)

Words from the Liddell-Scott-Jones Lexicon with the same lexarithmos (773) as peripoiesis, but of different roots, offering interesting comparisons:

δικαιοσύνη
Righteousness or justice, one of the four cardinal virtues in ancient philosophy and a central concept in theology, underscores the moral dimension of divine governance. Its isopsephy with peripoiesis may suggest that God's acquisition of His people is an act of justice and moral order.
ζηλοσύνη
Jealousy, whether in the negative sense of envy or the positive sense of zeal, especially divine zeal for His people, offers an interesting parallel reading. God is "jealous" for His people, whom He holds in peripoiesis, safeguarding His exclusive relationship with them.
ἀρχῆθεν
The adverb "from the beginning" or "originally" can be connected to God's eternal intention to acquire a people for Himself, highlighting the timeless nature of divine peripoiesis and the Creator's primordial will.
ἱεροκῆρυξ
The hierokeryx, one who proclaims sacred things, is the bearer of God's message. Its isopsephy with peripoiesis may suggest that preaching is the means through which God's people are called and become His possession, fulfilling the divine will.
κατάπραξις
Katapraxis, the accomplishment or execution of a work, can be linked to the completion of God's plan for the acquisition and salvation of His people, an act that brings divine peripoiesis to fruition and makes it a reality.

The LSJ lexicon contains a total of 62 words with lexarithmos 773. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • Nestle-Aland.Novum Testamentum Graece. 28th ed. Deutsche Bibelgesellschaft, 2012.
  • Rahlfs, A., Hanhart, R.Septuaginta. 2nd ed. Deutsche Bibelgesellschaft, 2006.
  • Kittel, G., Friedrich, G. (eds.)Theological Dictionary of the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 1964-1976.
  • Xenophon.Cyropaedia.
  • Plato.Republic.
  • Thucydides.History of the Peloponnesian War.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP