LOGOS
SCIENTIFIC
τιμή (ἡ)

ΤΙΜΗ

LEXARITHMOS 358

Timē (τιμή), a foundational concept in the ancient Greek world, expresses the value, esteem, and respect accorded to persons, objects, or ideas. From the Homeric age, where honor was the supreme good for the hero, through classical philosophy and Christian literature, the word retains its central meaning as a measure of worth and recognition. Its lexarithmos (358) suggests a complex balance between material and moral value.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, timē (τιμή, ἡ) primarily signifies “value, estimation, respect, honor.” This concept is multifaceted, covering a wide range of meanings, from the material value of an object (e.g., selling price) to the moral and social worth of a person (e.g., the hero's honor).

In the Homeric age, timē was the highest good for a man, inextricably linked to martial prowess and recognition from his peers. The loss of timē (atimia) was worse than death. In classical Athens, timē continued to be a central element of political and social life, with citizens striving for honor and recognition within the polis.

Philosophically, timē was examined by Plato and Aristotle as one of the external goods, important but not the highest good, which is virtue or eudaimonia. However, “philōtimia” (the love of honor) was recognized as a driving force for achieving high goals. Within the “epistemika” category, timē can also refer to the “estimation” or “assessment” of a quantity or quality, i.e., the assignment of a specific value to a magnitude or characteristic.

Etymology

timē ← tiō (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The word timē derives from the verb tiō, which in Ancient Greek means “to assign value, to honor, to respect, to esteem.” The root tim- is Ancient Greek and forms part of the oldest vocabulary of the language, with no clear indications of external origin. Its semantic evolution within the Greek language shows a consistent connection to the concept of value and recognition.

From the root tim- a rich family of words is derived, covering all aspects of value and respect. The verb timaō expresses the act of rendering honor, while the adjective timios describes that which is worthy of honor or has great value. Conversely, atimia and atimazō denote the lack or removal of honor, underscoring the concept's importance in the social and moral sphere.

Main Meanings

  1. Value, Esteem, Respect — The primary and broadest meaning, referring to the regard and reverence accorded to someone or something. E.g., «τιμὴ θεῶν» (honor of the gods).
  2. Price, Cost — The monetary value of a good or service. E.g., «ἡ τιμὴ τοῦ σίτου» (the price of wheat).
  3. Privilege, Prerogative — A special recognition or position accompanied by specific rights. E.g., «τιμὴ βασιλέως» (prerogative of the king).
  4. Glory, Reputation, Esteem — Public recognition and good name acquired by someone. E.g., «μεγάλη τιμὴ ἔχει» (he has great fame).
  5. Reward, Gift of Honor — A recompense or gift given as a token of respect or recognition. E.g., «δῶρα τιμῆς» (gifts of honor).
  6. Estimation, Assessment (Epistemological) — The assignment of a specific value or quantity to a magnitude, characteristic, or variable, especially in philosophical or scientific contexts. E.g., «ἡ τιμὴ τῆς ἀρετῆς» (the value of virtue).
  7. Sacrifice, Offering — An act of worship or offering in honor of gods or the dead. E.g., «τιμὰς θύειν» (to offer sacrifices).

Word Family

tim- (root of the verb tiō, meaning 'to assign value, to honor')

The root tim- is an Ancient Greek root that expresses the central idea of assigning value, respect, and esteem. From this root, a family of words developed, covering both the moral and social concept of honor as well as material or quantitative value. This root is fundamental to understanding the social structures and value systems of the ancient Greek world, as well as for expressing recognition and regard.

τιμάω verb · lex. 1151
The verb meaning “to render honor, to respect, to esteem, to value.” It is the action of assigning value, whether moral or material. It is widely used from Homer to the New Testament to express respect for gods, people, or laws.
τίμιος adjective · lex. 630
That which is worthy of honor, respectable, valuable, precious. It describes the quality of having honor or worth. In the classical era, a «τίμιος» citizen was one who had good standing. In the New Testament, Christ is referred to as a «λίθος τίμιος» (1 Peter 2:6).
ἀτιμία ἡ · noun · lex. 362
The lack of honor, dishonor, disgrace, deprivation of civil rights. The negative derivative of timē, which underscores its importance in social life. In ancient Athens, «atimia» was a severe penalty for transgressions.
ἀτιμάζω verb · lex. 1159
Meaning “to dishonor, to despise, to insult, to undervalue.” The act of removing or diminishing someone's honor. It appears in texts by Thucydides and Plato, describing the affront to dignity.
τιμητής ὁ · noun · lex. 866
One who estimates, assesses, determines the value, an accountant, a censor (Roman institution). In ancient Athens, the timētai were officials who determined the property value of citizens for tax and military purposes.
τίμημα τό · noun · lex. 399
The estimation, the value, the price, the penalty. It refers both to the estimated value of a thing and to the penalty imposed as a price for an offense. Plato uses it for the estimation of the soul's worth.

Philosophical Journey

The concept of timē permeates all of ancient Greek literature, evolving yet always retaining its central significance.

8th-7th C. BCE
Homeric Age
In Homer's epics, timē (primarily «γέρας») is the supreme good for the hero, linked to martial prowess and recognition from peers. The loss of timē is a source of deep sorrow, as seen in the case of Achilles in the «Iliad».
5th-4th C. BCE
Classical Athens
Timē is a central element of political and social life. Citizens pursue honor through participation in public affairs and service to the city. «Atimia» (deprivation of civil rights) is one of the gravest penalties.
4th C. BCE
Plato and Aristotle
In philosophy, timē is analyzed as an external good. Plato in the «Republic» distinguishes philōtimia as characteristic of the spirited part of the soul. Aristotle in the «Nicomachean Ethics» ranks it among the goods pursued, but emphasizes that virtue is superior.
3rd C. BCE - 1st C. CE
Hellenistic Period
Timē remains important, but the emphasis shifts more towards personal virtue and inner tranquility. Honor can be a result of virtue, but it is not an end in itself for Stoics and Epicureans.
3rd C. BCE - 1st C. CE
Septuagint Translation
In the Old Testament, timē is used to render the Hebrew concept of «glory» (כָּבוֹד, kavod), referring to the glory of God, but also to respect for parents and rulers.
1st C. CE
New Testament
Timē acquires a new dimension, emphasizing respect for God, Christ, and fellow human beings. Mutual honor and humility are promoted as Christian virtues. E.g., «Πάντας τιμήσατε» (1 Peter 2:17).

In Ancient Texts

Three representative passages illustrating the complex meaning of timē:

«οὐδέ τί μ' Ἀτρεΐδης τιμήσεν Ἀγαμέμνων»
Nor did Agamemnon, son of Atreus, honor me at all.
Homer, «Iliad» A 356
«τιμὴ δὲ καὶ ἀτιμία τοῖς ἀγαθοῖς καὶ κακοῖς»
Honor and dishonor for the good and the bad.
Plato, «Laws» 729e
«Πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν Θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.»
Honor everyone, love the brotherhood, fear God, honor the emperor.
Apostle Peter, 1 Peter 2:17

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΤΙΜΗ is 358, from the sum of its letter values:

Τ = 300
Tau
Ι = 10
Iota
Μ = 40
Mu
Η = 8
Eta
= 358
Total
300 + 10 + 40 + 8 = 358

358 decomposes into 300 (hundreds) + 50 (tens) + 8 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΤΙΜΗ:

MethodResultMeaning
Isopsephy358Base lexarithmos
Decade Numerology73+5+8 = 16 → 1+6 = 7 — The Heptad, number of perfection, completion, and spiritual wisdom, signifying comprehensive value and supreme honor.
Letter Count44 letters — The Tetrad, symbol of stability, foundation, and order, reflecting the established value and recognized place of honor in society.
Cumulative8/50/300Units 8 · Tens 50 · Hundreds 300
Odd/EvenEvenFeminine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonT-I-M-HTimios Ischys Megistē Hēbē — Honor as a source of strength and flourishing.
Grammatical Groups2V · 0A · 2C2 vowels (I, H) and 2 consonants (T, M), indicating a balanced composition of vocalic and consonantal energy.
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMercury ☿ / Aquarius ♒358 mod 7 = 1 · 358 mod 12 = 10

Isopsephic Words (358)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (358) but different roots, highlighting coincidences in numerical value:

γενικός
«genikos» (general, universal) connects with timē as a universal principle of value or as the honor accorded to an entire genus or category.
δίοδος
«diodos» (passage, way) can symbolize the path or manner by which one gains or loses honor, or honor as a passage to a higher state.
ἐπικλεής
«epikleēs» (famous, renowned) is directly linked to timē, as fame and glory are results of the high honor bestowed upon someone.
ἑλιγμός
«heligmos» (winding, turning) can be contrasted with the straightforwardness of honor or suggest the complex routes one might take in the pursuit or loss of honor.
θαμβαλέος
«thambaleos» (astonishing, amazing) connects with timē through the admiration and awe inspired by a person or deed of high worth and honor.

The LSJ lexicon contains a total of 42 words with lexarithmos 358. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • HomerIliad, edited by D. B. Monro and T. W. Allen. Oxford: Clarendon Press, 1920.
  • PlatoRepublic and Laws, edited by John Burnet. Oxford: Clarendon Press, 1903.
  • AristotleNicomachean Ethics, edited by I. Bywater. Oxford: Clarendon Press, 1894.
  • Bauer, W., Arndt, W. F., Gingrich, F. W., Danker, F. W.A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
  • ThucydidesHistoriae, edited by H. Stuart Jones. Oxford: Clarendon Press, 1902.
  • Kittel, G., Friedrich, G.Theological Dictionary of the New Testament. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964-1976.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP