LOGOS
PHILOSOPHICAL
χρῆμα (τό)

ΧΡΗΜΑ

LEXARITHMOS 749

Chrēma, a word that began as 'useful thing' or 'object of use,' evolved into a central concept for 'property,' 'wealth,' and 'money.' Its meaning, deeply rooted in human need and utility, made it a subject of philosophical analysis from Plato and Aristotle to the Stoics. Its lexarithmos (749) suggests the complexity of relationships and transactions.

REPORT ERROR

Definition

According to the Liddell-Scott-Jones Lexicon, chrēma (pl. chrēmata) originally means 'that which one uses, a thing, matter, business.' Its primary meaning is directly linked to the verb chraomai ('to use, to need'), denoting anything useful or necessary for human life and activity. This broad sense encompasses objects, tools, but also abstract situations or affairs.

Over time, the meaning of chrēma became specialized, referring primarily to 'property, possessions, goods,' and later, to 'money, wealth.' In the Classical era, particularly in Plato and Aristotle, chrēma became an object of philosophical inquiry regarding value, utility, and the nature of wealth. Aristotle, in his "Politics," distinguishes oikonomikē (the art of household management) from chrēmatistikē (the art of acquiring wealth, often in the sense of accumulating money).

In the Hellenistic and Roman periods, as well as in the New Testament, chrēma is used almost exclusively for 'currency' and 'material wealth,' often with ethical or theological implications concerning attachment to worldly goods. The word thus maintains a dynamic evolution, from the simple concept of 'thing' to the complex notion of 'wealth' and 'value' in human society.

Etymology

chrēma ← chraomai ← chra- (Ancient Greek root belonging to the oldest stratum of the language)
The word chrēma derives from the verb chraomai, meaning 'to use, to handle, to need, to consult (an oracle).' The root chra- is Ancient Greek and belongs to the oldest stratum of the language, expressing the fundamental concept of use and necessity. From this root, many words developed that describe the human relationship with objects and situations, both in terms of their utility and the need they fulfill. The suffix -ma indicates the result or object of the verb's action, i.e., 'that which is used' or 'that which is useful.'

The root chra- has generated a rich family of words that revolve around the concepts of use, need, utility, and transaction. The verb chraomai forms the core of this family, while other derivatives such as chreia (need), chrēstos (useful, good), and chrēmatizō (to deal with affairs, to transact business) expand the semantic field. These words reflect the internal linguistic development of the concept of value and practical application in ancient Greek thought.

Main Meanings

  1. Thing, object, matter, affair, business — The general and original meaning, anything that exists or happens. E.g., «τὰ πάντα χρήματα» (all things).
  2. That which is used, useful thing, implement — Anything that serves a purpose or is beneficial. E.g., «χρήματα πρὸς τὸν βίον» (things useful for life).
  3. Property, possessions, goods, estate — A collective term for material goods owned by someone. E.g., «πολλὰ χρήματα ἔχειν» (to have many possessions).
  4. Money, wealth, riches — The most common meaning from the Classical era onwards, especially in the plural (chrēmata). E.g., «τὰ χρήματα τῆς πόλεως» (the money of the city).
  5. Benefit, profit, advantage — That which is gained as a result of an action or transaction. E.g., «οὐδὲν χρῆμα ἐκ τούτου» (no benefit from this).
  6. Transaction, enterprise, business (in plural) — Affairs or activities involving money or property. E.g., «ἐν χρήμασι διατρίβειν» (to be engaged in financial matters).
  7. Value, utility (philosophical concept) — In philosophical texts, the inherent worth or functional usefulness of a thing. E.g., «τὸ χρῆμα τῆς ἀρετῆς» (the value of virtue).

Word Family

chra- (root of the verb chraomai, meaning 'to use, to need')

The root chra- forms the core of a significant word family in Ancient Greek, expressing the concepts of use, need, utility, and transaction. From the initial idea of 'to use' or 'to need,' this root generates derivatives that describe both the objects of use (chrēma) and the act of using (chraomai), the quality of being useful (chrēstos), or the necessity (chreia). Each member of the family develops a specific aspect of this fundamental relationship between humans and their environment, whether material or abstract.

χράομαι verb · lex. 822
The basic verb from which chrēma is derived. It means 'to use, to handle, to need, to consult (an oracle), to experience.' It forms the core of the concept of use and interaction with things. Frequently attested in the writings of Thucydides and Xenophon.
χρεία ἡ · noun · lex. 716
Need, want, use, business. Directly connected to chraomai, as use is often motivated by need. In the New Testament, chreia often refers to material needs or what is necessary. E.g., «οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ» (Matthew 9:12).
χρηστός adjective · lex. 1478
Useful, good, virtuous, honest. Describes the quality of what is suitable for use or beneficial, extending to moral virtue. In Plato, a chrēstos person is one who is good and virtuous, i.e., 'useful' to the city.
χρηματίζω verb · lex. 1866
Means 'to deal with affairs, to transact business, to be called, to give an oracle.' From the concept of use, it evolved into engagement with financial or public matters. In the New Testament, it can mean 'to receive divine revelation' (e.g., Hebrews 8:5).
χρηματισμός ὁ · noun · lex. 1569
Transaction, affair, engagement with money, acquisition of wealth, oracular response. The noun derived from chrēmatizō, describing the act or result of engaging in affairs, especially financial ones. In Aristotle, 'chrēmatistikē' is the art of acquiring wealth.
χρησμός ὁ · noun · lex. 1218
Oracle, prophetic response, prophecy. Derived from the sense of 'chraomai' as 'to consult an oracle.' The use of an oracle to receive guidance or an answer. In tragic poets and Herodotus, oracles are central to the plot.
χρήσιμος adjective · lex. 1228
Useful, beneficial, advantageous. An adjective emphasizing the quality of chrēma as being beneficial or suitable for a purpose. Often used in contrast to 'achrēstos' (useless). E.g., «τὰ χρήσιμα τῶν πραγμάτων» (the useful things).

Philosophical Journey

The semantic journey of chrēma reflects the evolution of social and economic structures, as well as philosophical reflections on value and wealth.

8th-6th C. BCE
Homeric and Archaic Period
In early texts, chrēma is used in the broad sense of 'thing' or 'matter,' without yet having the specialized meaning of currency. It refers to anything useful or necessary.
5th-4th C. BCE
Classical Period (Plato, Aristotle)
The word acquires the meaning of 'property' and 'wealth.' Plato discusses the utility of money, while Aristotle in his "Politics" analyzes 'chrēmatistikē' as the art of acquiring wealth, distinguishing it from oikonomikē. Here, the foundations for the philosophical consideration of money are laid.
3rd C. BCE - 1st C. CE
Hellenistic and Roman Period
Chrēma becomes established as the primary term for 'currency' and 'material wealth.' Its use becomes more practical and economic, reflecting the development of commercial transactions and financial systems.
1st C. CE
New Testament
In the Gospels and Epistles, chrēma (usually in the plural, chrēmata) refers to material wealth and is often associated with ethical warnings about attachment to it. E.g., «οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ» (Matthew 6:24), where 'mammon' is synonymous with wealth.
2nd-5th C. CE
Patristic Literature
The Church Fathers continue to use chrēma in the sense of material wealth, often emphasizing its transience and the danger it poses to the soul, in contrast to spiritual treasures.

In Ancient Texts

Three characteristic passages that highlight the evolution of the meaning of chrēma:

«τὰ πάντα χρήματα ἀνθρώπῳ»
All things are for man.
Heraclitus, Fragment DK 22 B 119 (possible attribution)
«ἔστι γὰρ χρηματιστικὴ καὶ οἰκονομικὴ οὐ ταὐτόν»
For chrēmatistikē and oikonomikē are not the same.
Aristotle, Politics 1256a
«οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ»
You cannot serve God and money (mammon).
Gospel of Matthew 6:24

Lexarithmic Analysis

The lexarithmos of the word ΧΡΗΜΑ is 749, from the sum of its letter values:

Χ = 600
Chi
Ρ = 100
Rho
Η = 8
Eta
Μ = 40
Mu
Α = 1
Alpha
= 749
Total
600 + 100 + 8 + 40 + 1 = 749

749 decomposes into 700 (hundreds) + 40 (tens) + 9 (units).

The 18 Methods

Applying the 18 traditional lexarithmic methods to the word ΧΡΗΜΑ:

MethodResultMeaning
Isopsephy749Base lexarithmos
Decade Numerology27+4+9=20 → 2+0=2 — Dyad, the number of duality, of oppositions (wealth-poverty, use-abuse).
Letter Count55 letters — Pentad, the number of balance and human activity.
Cumulative9/40/700Units 9 · Tens 40 · Hundreds 700
Odd/EvenOddMasculine force
Left/Right HandRightDivine (≥100)
QuotientComparative method
NotarikonΧ-Ρ-Η-Μ-ΑChrēsima Rhēmata Ē Mesa Agatha (interpretive: Useful Sayings Or Good Means)
Grammatical Groups2V · 1A · 2C2 vowels (Eta, Alpha), 1 aspirate consonant (Chi), 2 other consonants (Rho, Mu).
PalindromesNo
OnomancyComparative
Sphere of DemocritusDivination with lunar day
Zodiacal IsopsephyMoon ☽ / Virgo ♍749 mod 7 = 0 · 749 mod 12 = 5

Isopsephic Words (749)

Words from the Liddell-Scott-Jones lexicon with the same lexarithmos (749) but different roots, highlighting numerical coincidence:

ἀκλόνητος
Unshaken, firm, unchangeable — a concept often found in philosophy (e.g., Stoics) to describe virtue or mental tranquility, in contrast to the transience of material wealth.
μακρόσημος
Long-marked, long-syllabled — a technical term from grammar and metrics, highlighting linguistic structure, in contrast to the material substance of chrēma.
μυθικός
Mythical, legendary, belonging to myth — a word that refers to the world of imagination and narrative, in contrast to the tangible reality of money.
οἰκηματικός
Belonging to a house or dwelling — a word concerning the domestic sphere and everyday life, offering a grounded contrast to the abstract concept of wealth.
ῥηματικός
Verbal, relating to a verb or word — a word referring to language and expression, emphasizing the power of words versus the material power of money.
δακέθυμος
Biting the spirit, vexing, tormenting — a word describing an emotional state, often negative, reminding us that money can also cause pain or anxiety.

The LSJ lexicon contains a total of 70 words with lexarithmos 749. For the full catalog and AI semantic filtering, see the interactive tool.

Sources & Bibliography

  • Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S.A Greek-English Lexicon, 9th ed. with revised supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • PlatoRepublic, Laws.
  • AristotlePolitics, Nicomachean Ethics.
  • HeraclitusFragments (Diels-Kranz).
  • Gospel of MatthewNew Testament.
  • ThucydidesHistory of the Peloponnesian War.
  • XenophonOeconomicus.
Explore this word in the interactive tool
Live AI filtering of isopsephic words + all methods active
OPEN THE TOOL →
← All words
Report an Error
Continue for free
To continue your research, complete the free registration.
FREE SIGN UP